Inklingo

melón

meh-LOHNmeˈlon

melon

Również: melon miodowy lub kantalupa
Cały melon kantalupa i plasterek melona na jednolitym tle.

📝 W użyciu

El melón está muy dulce hoy.

A1

Ten melon jest dzisiaj bardzo słodki.

Prefiero desayunar una tajada de melón.

A2

Wolę zjeść plasterek melona na śniadanie.

En verano, el melón con jamón es un plato típico en España.

B1

Latem melon z szynką to typowe danie w Hiszpanii.

Powiązania słów

Synonimy

  • cantalupo (kantalupa)

Częste kolokacje

  • melón con jamónmelon z szynką serrano
  • tajada de melónplasterek melona
  • melón madurodojrzały melon

głuptasek

Również: tępak
RzeczownikmB1informal
Spain
Przyjazna osoba w za dużym, kolorowym kapeluszu wygląda na zdezorientowaną, ale szczęśliwą.

📝 W użyciu

¡No seas melón! La llave gira hacia el otro lado.

B1

Nie bądź głuptaskiem! Klucz przekręca się w drugą stronę.

Mi hermano es un melón y siempre olvida su cartera.

B2

Mój brat jest trochę głąbem i zawsze zapomina portfela.

Le expliqué la tarea tres veces, pero es un poco melón.

C1

Tłumaczyłem zadanie trzy razy, ale on jest trochę powolny.

Powiązania słów

Synonimy

  • tonto (głupi/niezdarny)
  • torpe (niezdarny)
  • cabezota (uparty/zarozumiały)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ser un melónbyć głuptaskiem/niezdarą

Idiomy i wyrażenia

  • abrir el melónRozpocząć trudny lub kontrowersyjny temat po raz pierwszy.

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: melón

Pytanie 1 z 3

Co dzieje się ze znakiem akcentu, gdy tworzymy liczbę mnogą od „melón”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
melonar(melonowy)Rzeczownik
melonero(sprzedawca melona)Rzeczownik
ameloanado(o kształcie melona)Przymiotnik
🎵 Rymy
limóncamióncorazón
📚 Etymologia

Z łacińskiego „melo”, które było skróconą wersją „melopepo”. Pierwotnie pochodziło od greckich słów oznaczających „jabłko” i „dynia”.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: melonFrench: melonItalian: melo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „melón” a „sandía”?

„Melón” odnosi się do owoców takich jak kantalupa lub melon miodowy (zazwyczaj żółty lub zielony w środku). „Sandía” to hiszpańskie słowo oznaczające arbuz (czerwony w środku).

Czy „melón” to obraźliwe słowo?

Raczej nie. Jest bardzo łagodne. Bardziej przypomina nazywanie kogoś „niezdarą” lub „głuptaskiem”. Zawsze jednak używaj go ostrożnie w stosunku do osób, których nie znasz.

Skąd mam wiedzieć, czy „melón” jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jest to zawsze rodzaj męski („el melón”). Nawet używając go do nazwania kobiety „niezdarą”, często nadal używa się formy męskiej, chociaż „melona” istnieje w bardzo nieformalnym, regionalnym slangu.