melón
“melón” znaczy “melon” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
melon
Również: melon miodowy lub kantalupa
📝 W użyciu
El melón está muy dulce hoy.
A1Ten melon jest dzisiaj bardzo słodki.
Prefiero desayunar una tajada de melón.
A2Wolę zjeść plasterek melona na śniadanie.
En verano, el melón con jamón es un plato típico en España.
B1Latem melon z szynką to typowe danie w Hiszpanii.
głuptasek
Również: tępak
📝 W użyciu
¡No seas melón! La llave gira hacia el otro lado.
B1Nie bądź głuptaskiem! Klucz przekręca się w drugą stronę.
Mi hermano es un melón y siempre olvida su cartera.
B2Mój brat jest trochę głąbem i zawsze zapomina portfela.
Le expliqué la tarea tres veces, pero es un poco melón.
C1Tłumaczyłem zadanie trzy razy, ale on jest trochę powolny.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: melón
Pytanie 1 z 3
Co dzieje się ze znakiem akcentu, gdy tworzymy liczbę mnogą od „melón”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego „melo”, które było skróconą wersją „melopepo”. Pierwotnie pochodziło od greckich słów oznaczających „jabłko” i „dynia”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „melón” a „sandía”?
„Melón” odnosi się do owoców takich jak kantalupa lub melon miodowy (zazwyczaj żółty lub zielony w środku). „Sandía” to hiszpańskie słowo oznaczające arbuz (czerwony w środku).
Czy „melón” to obraźliwe słowo?
Raczej nie. Jest bardzo łagodne. Bardziej przypomina nazywanie kogoś „niezdarą” lub „głuptaskiem”. Zawsze jednak używaj go ostrożnie w stosunku do osób, których nie znasz.
Skąd mam wiedzieć, czy „melón” jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jest to zawsze rodzaj męski („el melón”). Nawet używając go do nazwania kobiety „niezdarą”, często nadal używa się formy męskiej, chociaż „melona” istnieje w bardzo nieformalnym, regionalnym slangu.

