mentí
“mentí” znaczy “skłamałem/am” po hiszpańsku (przeszłe działanie).
skłamałem/am
Również: powiedziałem/am kłamstwo
📝 W użyciu
Sí, lo admito, mentí sobre mi edad.
A2Tak, przyznaję się, skłamałem/am na temat mojego wieku.
Te dije que no fui yo, pero en realidad mentí.
B1Powiedziałem/am ci, że to nie ja, ale tak naprawdę skłamałem/am.
Ella me preguntó, y para evitar problemas, mentí.
B1Zapytała mnie i, żeby uniknąć problemów, skłamałem/am.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mentí
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych zdań poprawnie używa formy 'mentí'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *mentiri*, który miał to samo znaczenie: 'kłamać' lub 'oszukiwać'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'mentí' ma znak akcentu?
Znak akcentu nad 'í' służy do zaznaczenia, że należy akcentować ostatnią sylabę (men-TEE). Jest to zasada dla prawie wszystkich form 'yo' w czasie przeszłym prostym (Pretérito Perfecto Simple) dla czasowników zakończonych na -er i -ir.
Czym 'mentí' różni się od 'mentía'?
'Mentí' oznacza 'skłamałem/am' (jednorazowo, zakończone). 'Mentía' oznacza 'zwykle kłamałem/am' (nawyk w przeszłości) lub 'kłamałem/am' (czynność trwająca w przeszłości).