Inklingo

mezcla

MEH-sklahˈmes.kla

mezcla znaczy mieszanina po hiszpańsku (ogólne określenie, fizyczne lub abstrakcyjne).

mieszanina, mieszanka

Również: miks, połączenie
Zbliżenie na przezroczystą szklaną miskę, w której mieszają się niebieskie, żółte i czerwone płyny, tworząc kolorową, wirującą mieszaninę.

📝 W użyciu

La mezcla de especias para el pastel huele delicioso.

A2

Mieszanina przypraw do ciasta pachnie wyśmienicie.

Londres es una mezcla increíble de culturas y lenguas.

B1

Londyn to niesamowita mieszanka kultur i języków.

Asegúrate de que la mezcla de cemento sea homogénea.

B2

Upewnij się, że mieszanka cementu jest gładka (jednorodna).

Powiązania słów

Synonimy

  • combinación (połączenie)
  • amalgama (amalgamat/fuzja)

Częste kolokacje

  • hacer una mezclazrobić mieszaninę
  • mezcla homogéneagładka/jednolita mieszanina
  • mezcla de razasmieszanka rasowa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mezcla

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa rzeczownika 'mezcla'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
mezclar(mieszać)Czasownik
mezclador/a(mieszadło (osoba lub urządzenie))Rzeczownik
mezclado(zmieszany)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'mezcla' pochodzi od czasownika 'mezclar' (mieszać), który z kolei wywodzi się od łacińskiego czasownika *misculāre*, oznaczającego 'mieszać lub łączyć ze sobą'. Zawsze było związane z ideą łączenia różnych rzeczy.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its verb form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: misturaFrench: mêler

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Cuál es la diferencia entre 'mezcla' y 'combinación'?

Oba słowa są bardzo podobne! 'Mezcla' (mieszanina/mieszanka) zazwyczaj sugeruje, że oryginalne składniki są trudne do rozdzielenia po połączeniu (jak kolory farb czy cement). 'Combinación' (połączenie) często sugeruje, że elementy są połączone, ale nadal rozpoznawalne lub możliwe do rozdzielenia (jak połączenie ubrań czy cyfr). W języku polskim rozróżnienie to jest często podobne, choć 'mieszanina' może sugerować silniejsze połączenie niż 'połączenie'.