moco
“moco” znaczy “katar” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
katar, śluz
Również: glut
📝 W użyciu
El bebé tiene muchos mocos por el resfriado.
A1Dziecko ma katar z powodu przeziębienia.
Límpiate los mocos con un pañuelo.
A2Wyczyść nos chusteczką.
Tenía un moco seco en la nariz y no se dio cuenta.
B1Miał glutka w nosie i nawet o tym nie wiedział.
dzwonek

📝 W użyciu
El pavo tiene un moco rojo muy llamativo.
C1Indyk ma bardzo efektowny czerwony dzwonek.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: moco
Pytanie 1 z 3
Co oznacza idiom 'llorar a moco tendido'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'muccus', które oznaczało tę samą substancję. Jest to bardzo stare słowo, które zmieniło się niewiele przez ponad dwa tysiące lat.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'moco' to złe słowo?
Nie, ale jest bardzo potoczne i może być nieco 'obrzydliwe' w zależności od sytuacji społecznej. W formalnym otoczeniu medycznym użyj 'mucosidad'.
Dlaczego 'mocoso' używa się w odniesieniu do dzieci?
Ponieważ małe dzieci często mają katar. Nazywanie dziecka 'mocoso' jest jak nazywanie go 'kaszlącym bachorem' po polsku.
Czy mogę użyć 'moco' w odniesieniu do zabawki typu slime, którą bawią się dzieci?
Tak! W wielu krajach ta zabawka jest często nazywana 'moco de gorila' (katar goryla) lub po prostu 'moco'.

