muriendo
“muriendo” znaczy “umierający” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
umierający
Również: gasnący, kończący się
📝 W użyciu
El viejo roble se está muriendo lentamente.
A2Stary dąb powoli umiera.
Estuvo muriendo durante meses antes de que la enfermedad lo venciera.
B1Umierał przez miesiące, zanim choroba go pokonała.
zdychający z głodu, umierający z

📝 W użyciu
Llevo horas sin comer, ¡estoy muriendo de hambre!
B1Nie jadłem od godzin, umieram z głodu!
Con esa película, estábamos muriendo de la risa.
B2Przy tym filmie umieraliśmy ze śmiechu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: muriendo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'muriendo' do wyrażenia intensywnego uczucia, a nie fizycznej śmierci?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *morīrī*, który oznacza 'umierać'. Zmiana rdzenia (O na U) nastąpiła wcześnie w ewolucji języka hiszpańskiego.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (c. 10th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego jest 'muriendo', a nie 'moriendo'?
'Morir' to czasownik nieregularny. W wielu formach, w tym w gerundium ('muriendo'), samogłoska 'o' w rdzeniu zmienia się na 'u'. Jest to częsty wzorzec dla niektórych hiszpańskich czasowników.
Czy mogę użyć 'muriendo' samodzielnie, bez 'estar'?
Tak! Można go używać jako przysłówka do opisania, jak ktoś coś robi. Na przykład: 'Salió corriendo y muriendo de la risa' (Wyszedł biegnąc i umierając ze śmiechu).

