niebla
“niebla” znaczy “mgła” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mgła
Również: zamglenie, smuga
📝 W użyciu
La niebla era tan espesa que tuvimos que conducir despacio.
A2Mgła była tak gęsta, że musieliśmy jechać powoli.
Cuando hay niebla, los vuelos se retrasan a menudo.
A1Kiedy jest zamglenie, loty są często opóźnione.
zamęt umysłowy
Również: niejasność, dezorientacja
📝 W użyciu
Después de la cirugía, sentía una niebla mental que le impedía concentrarse.
B1Po operacji czuł zamęt umysłowy, który uniemożliwiał mu koncentrację.
La niebla del pasado le impedía tomar decisiones claras sobre su futuro.
B2Niejasność przeszłości uniemożliwiła jej podejmowanie jasnych decyzji dotyczących przyszłości.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: niebla
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'niebla' w znaczeniu przenośnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *nebula*, które oznaczało 'mgła', 'chmura' lub 'para'. Jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'niebla' a 'neblina'?
'Niebla' zazwyczaj odnosi się do gęstej mgły, która znacznie ogranicza widoczność. 'Neblina' używana jest dla lżejszego zamglenia lub mgiełki, często mniej uciążliwej i łatwiejszej do przejrzenia. Po polsku 'mgła' jest zazwyczaj gęstsza niż 'zamglenie'.
Czy 'niebla' wymawia się z dźwiękiem 'b' czy 'v'?
Chociaż pisze się je przez 'b', dźwięk w środku słowa ('iebla') jest często miękki, podobny do angielskiego 'v', ale tworzony przez lekkie zbliżenie warg (dźwięk zwany 'frykatywą dwuwargową'). W języku polskim litera 'b' jest wymawiana jako typowe 'b'.

