nomás
“nomás” znaczy “tylko / po prostu” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tylko / po prostu
Również: po prostu
📝 W użyciu
Vine por dos días nomás.
A2Przyjechałem tylko na dwa dni.
Dime nomás qué necesitas.
B1Po prostu powiedz mi, czego potrzebujesz.
śmiało / proszę

📝 W użyciu
Pase nomás, la puerta está abierta.
B1Śmiało wejdź, drzwi są otwarte.
Siéntate nomás, el café ya casi está listo.
B1Usiądź proszę, kawa jest już prawie gotowa.
jak tylko / w momencie

📝 W użyciu
Nomás llegar a casa, se puso a cocinar.
B2Jak tylko wrócił do domu, zaczął gotować.
Nomás lo vio, supo que algo andaba mal.
B2W momencie, gdy go zobaczyła, wiedziała, że coś jest nie tak.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: nomás
Pytanie 1 z 2
Co najprawdopodobniej oznacza 'Pase nomás'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Skrót od wyrażenia 'no más', które dosłownie oznacza 'nie więcej'. Z czasem w wielu regionach hiszpańskojęzycznych ewoluowało w jedno słowo wyrażające ograniczenie lub natychmiastowość.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'nomás' to jedno słowo, czy dwa?
Można je pisać jako jedno słowo ('nomás') lub dwa ('no más'). Pisane jako jedno słowo, zazwyczaj działa jako przysłówek oznaczający 'tylko' lub 'po prostu'. Pisane jako dwa, często dosłownie oznacza 'nie więcej' (np. 'No más café, gracias' - 'Nie więcej kawy, dziękuję').
Czy 'nomás' jest uważane za slang?
Nie jest to dokładnie slang, ale jest bardzo nieformalne. Usłyszysz to w codziennych rozmowach, filmach i piosenkach, ale możesz unikać tego w formalnych pracach akademickich.


