Inklingo

nostalgia

noh-STAHL-hee-ahnosˈtal.xja

nostalgia znaczy nostalgia po hiszpańsku (sentimentalne tęsknota za przeszłością).

nostalgia

Również: tęsknota za domem
Starsza osoba siedząca w przytulnym pokoju, trzymająca małego, wytartego drewnianego konika na biegunach z łagodnym, zamyślonym uśmiechem.

📝 W użyciu

Siento mucha nostalgia por mi país.

A2

Czuję wielką nostalgię za moim krajem.

Esta canción me da mucha nostalgia.

B1

Ten utwór sprawia, że czuję się bardzo nostalgicznie.

Recordamos los veranos de la infancia con nostalgia.

B2

Wspominamy letnie wakacje z dzieciństwa z nostalgią.

Powiązania słów

Synonimy

  • añoranza (tęsknota)
  • melancolía (melancholia)

Antonimy

Częste kolokacje

  • sentir nostalgiaczuć nostalgię
  • dar nostalgiasprawiać, że ktoś czuje nostalgię
  • nostalgia del pasadotęsknota za przeszłością

Idiomy i wyrażenia

  • bañarse en nostalgiaCałkowicie zanurzyć się we wspomnieniach lub uczuciach z przeszłości.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: nostalgia

Pytanie 1 z 3

Jak po hiszpańsku powiedzieć 'Ten utwór sprawia, że czuję się nostalgicznie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
nostálgico(nostalgiczny)Przymiotnik
nostálgicamente(nostalgicznie)Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z greckich słów 'nostos' (powrót do domu) i 'algos' (ból). Słowo zostało pierwotnie ukute jako termin medyczny do opisania fizycznego bólu związanego z tęsknotą za domem.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: nostalgiaFrench: nostalgie

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć słowa 'nostalgia' mówiąc o tęsknocie za osobą?

Tak, chociaż 'echar de menos' lub 'extrañar' są częściej używane w odniesieniu do osób, 'sentir nostalgia por alguien' jest całkowicie poprawne i bardzo poetyckie.

Jaka jest różnica między 'nostalgia' a 'melancolía'?

Nostalgia dotyczy konkretnie przeszłości lub domu, podczas gdy 'melancolía' to bardziej ogólny smutek lub przygnębienie, które nie zawsze ma konkretną przyczynę.

Czy jest to 'ciężkie' słowo do użycia w rozmowie?

Absolutnie nie. Jest bardzo powszechne w codziennej rozmowie, gdy oglądamy stare zdjęcia lub rozmawiamy o naszym rodzinnym mieście.