Inklingo

obstinado

ob-stee-NAH-dohobs.ti.ˈna.ðo

obstinado znaczy uparty po hiszpańsku (odmawiający zmiany opinii lub wybranego sposobu działania).

uparty

Również: uparty, wytrwały
General
Osioł siedzący mocno na ścieżce, odmawiający ruchu, nawet gdy osoba delikatnie ciągnie za jego linę.

📝 W użyciu

Mi abuelo es un hombre muy obstinado.

A2

Mój dziadek jest bardzo upartym człowiekiem.

Se mostró obstinado en su decisión de no vender la casa.

B1

Pozostał uparty w swojej decyzji o niesprzedawaniu domu.

No seas tan obstinado y escucha los consejos de tus amigos.

B2

Nie bądź taki uparty i posłuchaj rady swoich przyjaciół.

Powiązania słów

Synonimy

  • terco (uparty (bardzo powszechne))
  • cabezota (upartogłowy (nieformalne))
  • tenaz (wytrwały/uparty (często pozytywne))

Antonimy

  • flexible (elastyczny)
  • dócil (łagodny/uległy)

Częste kolokacje

  • carácter obstinadouparty charakter
  • obstinado en su erroruparty w swoim błędzie
  • silencio obstinadouparty (długotrwały) spokój

Idiomy i wyrażenia

  • terco como una mulaniezwykle uparty

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: obstinado

Pytanie 1 z 3

Jak powiesz 'Ona jest uparta'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
obstinación(upór)Rzeczownik
obstinadamente(upartie)Przysłówek
obstinarse(upierać się/trwać przy swoim)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'obstinatus', co oznacza 'zdeterminowany' lub 'mocno ustalony'. Dzieli korzenie ze słowami związanymi z 'staniem' lub 'ustawianiem' czegoś na miejscu. W języku polskim słowo 'uparty' pochodzi od czasownika 'parzyć', w znaczeniu 'trzymać się mocno', 'nie ustępować'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: obstinateFrench: obstiné

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'obstinado' to złe słowo?

Nie, nie jest to przekleństwo ani obraźliwe słowo, ale nazywanie kogoś upartym jest zazwyczaj krytyką jego zachowania. W języku polskim 'uparty' jest zazwyczaj negatywne, ale może być użyte neutralnie w kontekście determinacji.

Jaka jest różnica między 'obstinado' a 'terco'?

Oznaczają to samo, ale 'obstinado' jest nieco bardziej formalne, podczas gdy 'terco' jest częściej używane w codziennej rozmowie. W języku polskim 'uparty' jest powszechne, a 'terco' jest jego bezpośrednim odpowiednikiem.

Czy 'obstinado' może być czymś pozytywnym?

Zazwyczaj jest negatywne (oznacza, że ktoś nie słucha), ale może być używane w znaczeniu 'wytrwały' lub 'nieustępliwy' w dążeniu do celu. W języku polskim 'uparty' zazwyczaj jest negatywne, ale w kontekście determinacji może być postrzegane jako pozytywne.