Inklingo

panza

PAHN-sahˈpansa

panza znaczy brzuch po hiszpańsku (nieformalna część ciała).

brzuch, brzuszek

Również: brzuch, wypukłość
RzeczownikfA2informal
MexicoSpain
Przyjazny, okrągły brzuch postaci z kreskówki w krótkiej koszulce.

📝 W użyciu

Me duele un poco la panza por comer tantos dulces.

A1

Trochę boli mnie brzuszek od jedzenia tylu słodyczy.

El gato siempre duerme panza arriba en el sofá.

A2

Kot zawsze śpi na plecach na sofie.

Esa jarra de barro tiene una panza muy ancha.

B1

Ten gliniany dzban ma bardzo szerokie wybrzuszenie.

Powiązania słów

Synonimy

  • barriga (brzuch/żołądek)
  • estómago (żołądek (bardziej formalne/medyczne))

Częste kolokacje

  • panza arribana plecach / na wznak
  • tener panzamieć piwny brzuch / wystający brzuch
  • panza llenapełny żołądek

Idiomy i wyrażenia

  • Panza llena, corazón contentoKiedy żołądek jest pełny, jesteś szczęśliwy.
  • Rascarse la panzaByć leniwym lub unikać pracy.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: panza

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest najbardziej naturalny, aby powiedzieć po hiszpańsku 'Boli mnie brzuch'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
panzón(z dużym brzuchem / osoba z dużym brzuchem)Przymiotnik
panzada(pełny brzuch / przejedzenie)Rzeczownik
empanzarse(napełnić się jedzeniem / przejeść się)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z wulgarnolatynskiego słowa 'panticem', które oznaczało brzuch lub wnętrzności.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: paunchItalian: pancia

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'panza' jest niegrzeczne?

Absolutnie nie. Jest to nieformalne i potoczne, podobne do 'tummy' lub 'belly' w języku angielskim. Jednak nie użyłbyś go w formalnym raporcie medycznym.

Jaka jest różnica między 'panza' a 'barriga'?

Są one prawie identyczne. W niektórych regionach 'panza' brzmi nieco bardziej nieformalnie lub rustykalnie niż 'barriga', ale generalnie są one wymienne.

Czy 'panza' jest używane w odniesieniu do zwierząt?

Tak, bardzo często używa się 'panza', mówiąc o spodniej części zwierzęcia, na przykład o głaskaniu psa po brzuchu.