Inklingo

pastelito

pas-te-LEE-tohpas.teˈli.to

pastelito znaczy małe ciastko po hiszpańsku (ogólny słodki przysmak).

małe ciastko, ciastko francuskie

Również: babeczka, pierożek
Cuba/Puerto Rico/Dominican RepublicArgentina/Uruguay
Jeden mały babeczek z różowym lukrem i czerwoną wiśnią na wierzchu, stojący na małym białym talerzyku.

📝 W użyciu

Compré un pastelito de chocolate para la merienda.

A1

Kupiłam małe czekoladowe ciastko na podwieczorek.

En Miami, los pastelitos de guayaba y queso son muy famosos.

A2

W Miami bardzo słynne są ciastka z guawy i sera.

¿Prefieres los pastelitos dulces o los salados?

B1

Wolisz słodkie ciastka czy wytrawne?

Powiązania słów

Synonimy

  • bollo (bułka/ciastko)
  • pastita (herbatnik/małe ciastko)

Antonimy

  • pastelón (duże ciasto)

Częste kolokacje

  • pastelito de guayabaciastko z guawy
  • pastelito de carneciastko z mięsem
  • bandeja de pastelitostaca małych ciastek/ciasteczek

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pastelito

Pytanie 1 z 3

Co oznacza końcówka '-ito' w słowie 'pastel'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pastel(ciasto)Rzeczownik
pastelería(cukiernia/piekarnia)Rzeczownik
pastelero(cukiernik)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'pastel' (z starofrancuskiego 'pastel' lub 'paste'), z dodaniem hiszpańskiej końcówki zdrobniałej '-ito'.

Pierwsze odnotowanie: 18th century (in its current diminutive form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: gâteauEnglish: pastry

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'pastelito' to to samo co 'empanada'?

Są podobne, ale 'empanadas' są zazwyczaj robione z cięższego ciasta chlebowego lub kukurydzianego, podczas gdy 'pastelitos' (szczególnie na Karaibach) są robione z lekkiego, kruchego ciasta francuskiego.

Czy mogę użyć 'pastelito' do opisania babeczki?

Tak! Chociaż 'cupcake' jest teraz często używane w języku hiszpańskim, 'pastelito' to doskonale naturalny sposób opisu każdego małego, indywidualnego ciastka.

Czy to zawsze oznacza jedzenie?

Prawie zawsze. Jednak, jak wiele zdrobnień, może być używane jako wyraz czułości, chociaż nazywanie kogoś 'pastelito' jest znacznie rzadsze niż 'terroncito de azúcar' (kawałeczek cukru).