pensaron
“pensaron” znaczy “oni myśleli” po hiszpańsku (Ukończona czynność myślenia w przeszłości).
oni myśleli, wy myśleliście
Również: oni rozważali, oni wierzyli
📝 W użyciu
Ellos pensaron que la película era muy aburrida.
A1Myśleli, że film był bardzo nudny.
¿Qué pensaron ustedes de la propuesta del jefe?
A2Co wy myśleliście o propozycji szefa?
Los niños pensaron en un plan para conseguir más dulces.
B1Dzieci wymyśliły plan, jak zdobyć więcej słodyczy.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pensaron
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'pensaron'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *pensare*, który pierwotnie oznaczał 'ważyć' lub 'równoważyć', zanim ewoluował do współczesnego znaczenia 'rozważać' lub 'myśleć'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th or 11th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'pensaron' a 'pensaban'?
'Pensaron' (Pretérito) używa się dla pojedynczej, zakończonej czynności w przeszłości ('Pomyśleli o tym raz i zdecydowali'). 'Pensaban' (Imperfecto) używa się dla trwających, nawykowych lub opisowych czynności w przeszłości ('Kiedyś tak myśleli' lub 'Myśleli, podczas gdy ja mówiłem').
Czy 'pensar' jest czasownikiem regularnym?
To podchwytliwe! 'Pensar' jest regularny w czasie przeszłym prostym (Pretérito, jak 'pensaron'), ale ma zmianę rdzenia (e na ie) w czasie teraźniejszym (jak 'pienso').