Inklingo

llegaron

lyeh-GAH-rohnʝeˈɣaɾon

llegaron znaczy przyjechali po hiszpańsku (Fizyczne lub przenośne dotarcie (ukończona czynność w przeszłości)).

przyjechali, przyjechaliście

Również: dotarli
A1regular (with spelling change in the 'yo' preterite form only to maintain sound) ar
Mexico
Dwie małe postacie stojące radośnie tuż przed wejściem do kolorowego, przyjaznego domu z bajki, symbolizujące zakończenie podróży.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 W użyciu

Los turistas llegaron al hotel muy cansados.

A1

Turyści przyjechali do hotelu bardzo zmęczeni.

Ellos llegaron a un acuerdo después de muchas horas de negociación.

B1

Po wielu godzinach negocjacji doszli do porozumienia.

¿A qué hora llegaron ustedes a la cena anoche?

A2

O której godzinie przyjechaliście wczoraj na kolację?

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • llegaron a tiempoprzyjechali na czas
  • llegaron tardeprzyjechali spóźnieni

Idiomy i wyrażenia

  • llegaron a las manosDoszli do rękoczynów / zaczęli się bić

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara / llegase
yollegara / llegase
llegaras / llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran / llegasen
nosotrosllegáramos / llegásemos
vosotrosllegarais / llegaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: llegaron

Pytanie 1 z 1

Które polskie zdanie poprawnie tłumaczy znaczenie 'llegaron'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
pasaroncantaron
📚 Etymologia

Czasownik 'llegar' pochodzi od łacińskiego czasownika wulgarnego *applicāre*, oznaczającego 'dołączać' lub 'przyczepiać się'. Z czasem ewoluował w języku hiszpańskim, aby oznaczać konkretnie 'dotrzeć do celu'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th or 11th century in early Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: chegarFrench: appliquer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'llegaron' to to samo co 'llegaban'?

Nie. 'Llegaron' oznacza 'Przyjechali' (jednorazowo). 'Llegaban' oznacza 'Zwykle przyjeżdżali' lub 'Przyjeżdżali' (czynność ciągła lub nawykowa w przeszłości). Są to dwa różne czasy przeszłe.

Czy 'llegaron' odnosi się do 'ellos' czy 'ustedes'?

'Llegaron' jest używane dla trzeciej osoby liczby mnogiej, która obejmuje 'ellos' (oni, grupa męska/mieszana), 'ellas' (one, grupa żeńska) i 'ustedes' (wy, formalna liczba mnoga).