perdono
“perdono” znaczy “przebaczam” po hiszpańsku (czynność teraźniejsza lub nawyk).
przebaczamRównież: wybaczam, darowuję

📝 W użyciu
Yo te perdono de corazón.
A1Przebaczam ci z całego serca.
Si me pides disculpas, yo te perdono.
A2Jeśli mnie przeprosisz, wybaczam ci.
Perdono fácilmente los errores de mis hijos.
B1Łatwo wybaczam błędy moim dzieciom.
Powiązania słów
Indicative
Preterite
Present
Imperfect
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "perdono" po hiszpańsku:
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: perdono
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'perdono'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia
Pochodzi od łacińskiego czasownika *perdonare*, oznaczającego 'dawać całkowicie' lub 'umorzyć dług'. To znaczenie 'oddawania' długu lub winy ewoluowało w kierunku 'przebaczania'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'perdono' a 'perdoné'?
'Perdono' to czas teraźniejszy ('przebaczam' teraz lub zwyczajowo). 'Perdoné' to czas przeszły prosty ('przebaczyłem/am' raz, w przeszłości). Jeśli mówisz o czynności, którą zakończyłeś/aś wczoraj, musisz użyć 'perdoné'.
Czy mogę użyć 'perdono' w znaczeniu 'przepraszam'?
Nie, zazwyczaj nie. Chociaż czasownik *perdonar* wiąże się z usprawiedliwianiem, powszechnym słowem na 'przepraszam' lub 'wybacz mi' po hiszpańsku jest forma rzeczownikowa 'perdón' (lub czasami 'disculpa'). Powiedziałbyś/aś '¡Perdón!', jeśli kogoś potrącisz.