periférico
“periférico” znaczy “peryferyjny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
peryferyjny
Również: zewnętrzny, drugorzędny
📝 W użyciu
La policía patrulla los barrios periféricos de la capital.
B1Policja patrolowała peryferyjne dzielnice stolicy.
Ese es un tema periférico y no el problema principal.
B2To jest drugorzędna kwestia, a nie główny problem.
La visión periférica nos permite ver hacia los lados.
C1Widzenie peryferyjne pozwala nam widzieć na boki.
urządzenie peryferyjne, obwodnica
Również: droga okrężna
📝 W użyciu
Tengo que comprar un periférico nuevo para mi ordenador.
B1Muszę kupić nowe urządzenie peryferyjne do mojego komputera.
Hay mucho tráfico en el periférico esta mañana.
A2Rano na obwodnicy jest duży ruch.
El escáner es un periférico de entrada.
B2Skaner jest urządzeniem peryferyjnym wejściowym.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "periférico" po hiszpańsku:
droga okrężna→peryferyjny→urządzenie peryferyjne→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: periférico
Pytanie 1 z 3
Jeśli jedziesz dookoła obrzeży miasta, aby ominąć centrum, jedziesz po...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od greckiego słowa 'peripheria' (oznaczającego nosić dookoła), które przeszło przez łacinę jako 'peripheria'. Odnosi się do zewnętrznej granicy okręgu.
Pierwsze odnotowanie: 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'la periferia' a 'el periférico'?
'La periferia' to rzeczownik odnoszący się do obszaru (obrzeża), podczas gdy 'el periférico' to albo słowo opisujące (przymiotnik), albo konkretna droga/urządzenie (rzeczownik).
Czy 'periférico' dotyczy tylko komputerów?
Nie! Chociaż jest powszechnie używane w technologii, stosuje się je również w medycynie (obwodowy układ nerwowy), planowaniu urbanistycznym (drogi zewnętrzne) i ogólnej rozmowie (kwestie drugorzędne).
Dlaczego na 'e' jest akcent?
Ponieważ akcent pada na trzecią sylabę od końca (pe-ri-FÉ-ri-co). W języku hiszpańskim słowa akcentowane w ten sposób zawsze wymagają akcentu graficznego.

