pistola
“pistola” znaczy “pistolet” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pistolet, broń

📝 W użyciu
El policía sacó su pistola de la funda.
A2Policjant wyjął pistolet z kabury.
En las películas de vaqueros, siempre hay alguien con una pistola en el cinto.
B1W filmach o kowbojach zawsze ktoś ma broń przy pasie.
pistolet natryskowy
Również: pistolet do iniekcji
📝 W użyciu
Necesitas la pistola de pintura para aplicar el esmalte de manera uniforme.
B1Potrzebujesz pistoletu natryskowego, aby równomiernie nałożyć emalię.
El dentista usó una pequeña pistola de agua para limpiar el área.
B2Dentysta użył małej strzykawki/dyszy wodnej do oczyszczenia obszaru.
zmorę
Również: twardziel
📝 W użyciu
¡Qué pistola eres! No paras de hablar de lo mismo.
C1Ale z ciebie zmorę! Nie przestajesz mówić o tym samym.
Esa abogada es una pistola, consiguió todo lo que pidió.
C2Ta prawniczka to twardzielka; wszystko, o co prosiła, dostała.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pistola
Pytanie 1 z 2
Które znaczenie słowa 'pistola' jest najbardziej prawdopodobne, gdy opisujemy narzędzie dentystyczne?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od włoskiego 'pistolese' lub 'pistoia', być może nawiązując do miasta Pistoia w Toskanii, które słynęło z rusznikarzy i produkcji broni w XVI wieku. W tym samym czasie trafiło do języka hiszpańskiego i francuskiego.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'pistola' odnosi się tylko do pistoletów, czy może oznaczać jakąkolwiek małą broń?
Chociaż dosłowne tłumaczenie to 'pistolet', w codziennej rozmowie, zwłaszcza gdy mówimy o przestępczości lub pracy policji, często jest używane jako ogólne określenie wszelkiej małej, ręcznej broni palnej (jak 'broń').
Czy 'pistola' jest kiedykolwiek używane jako komplement?
Rzadko. W niektórych bardzo specyficznych nieformalnych kontekstach (np. w grach lub sporcie w niektórych regionach) może być używane do opisania kogoś, kto jest agresywnie dobry lub dominujący, co jest pewnego rodzaju komplementem, ale zazwyczaj opisuje kogoś lub coś irytującego lub niebezpiecznego.


