Inklingo

ola

OH-lahˈo.la

fala

Również: sztormowa fala
Duża, błękitna fala oceaniczna z białym grzywem, dynamicznie przesuwająca się w stronę piaszczystego brzegu pod jasnym niebem.

📝 W użyciu

Me encanta ver cómo rompen las olas en la playa.

A1

Uwielbiam patrzeć, jak fale rozbijają się o plażę.

Ten cuidado, hoy hay olas muy grandes.

A1

Uważaj, dzisiaj są bardzo duże fale.

El surfista esperó la ola perfecta durante horas.

A2

Surfer czekał godzinami na idealną falę.

Powiązania słów

Synonimy

  • onda (fala/zmarszczka (często mniejsza lub techniczna))
  • marejada (silny sztorm)

Częste kolokacje

  • ola gigantegigantyczna fala
  • romper la olarozbić falę

fala

Również: okres, nawałnica
Suchy, brązowy krajobraz wypalony przez intensywne, jasne żółte słońce, z widocznymi migoczącymi liniami ciepła unoszącymi się z ziemi.

📝 W użyciu

Estamos sufriendo una fuerte ola de calor.

B1

Cierpimy z powodu silnej fali upałów.

Hubo una ola de protestas en el centro de la ciudad.

B2

W centrum miasta nastąpiła fala protestów.

El país experimentó una ola de optimismo tras las elecciones.

C1

Kraj doświadczył fali optymizmu po wyborach.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • ola de fríofala mrozów
  • ola de crímenesfala przestępczości

fala sejsmiczna

Również: fala
RzeczownikfB2formal
Duże, postrzępione pęknięcie biegnące przez brązową ziemię, z lekko uniesioną i przemieszczoną jedną stroną gruntu, ilustrujące aktywność sejsmiczną.

📝 W użyciu

Los sismólogos miden las olas sísmicas que viajan por la Tierra.

B2

Sejsmolodzy mierzą fale sejsmiczne, które przemieszczają się przez Ziemię.

Powiązania słów

Synonimy

  • onda (fala (dźwiękowa, radiowa, świetlna))
  • vibración (wibracja)

Częste kolokacje

  • ola sísmicafala sejsmiczna

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ola

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa metaforycznego znaczenia słowa „ola”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
oleaje(fale/sztorm (rzeczownik zbiorowy oznaczający fale))Rzeczownik
ondular(falować)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo „ola” pochodzi od łacińskiego słowa pospolitego *unda*, oznaczającego „falę” lub „wodę”. Jest blisko spokrewnione z hiszpańskim słowem „onda” (które oznacza falę lub zmarszczkę), co świadczy o długiej historii związanej z poruszającą się wodą.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ondaItalian: onda

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy powinienem użyć „ola” czy „onda”?

Używaj „ola” głównie w odniesieniu do dużych fal wodnych (w morzu) lub do metaforycznych fal (np. „fala upałów”). Używaj „onda” w odniesieniu do mniejszych zmarszczek i większości fal technicznych, takich jak fale dźwiękowe, radiowe czy świetlne.

Czy „ola” jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

„Ola” to rzeczownik rodzaju żeńskiego, dlatego zawsze używa się z nim rodzajników i przymiotników rodzaju żeńskiego (np. „la ola”, „una ola fría”).