platicar
“platicar” znaczy “rozmawiać” po hiszpańsku (przyjacielska, nieformalna rozmowa).
rozmawiać
Również: omawiać
📝 W użyciu
Me gusta platicar con mis amigos los fines de semana.
A1Lubię rozmawiać z przyjaciółmi w weekendy.
Estuvimos platicando durante horas sobre nuestras vacaciones.
A2Rozmawialiśmy godzinami o naszych wakacjach.
Necesitamos platicar sobre los planes para la boda.
B1Musimy omówić plany dotyczące ślubu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: platicar
Pytanie 1 z 3
Które słowo jest lepszym wyborem niż 'platicar', jeśli jesteś w Hiszpanii?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z greckiego 'praktikos', a później łacińskiego 'practicare', które pierwotnie oznaczało 'praktykować' lub 'robić'. Z czasem, w obu Amerykach, ewoluowało do specyficznego znaczenia 'praktyki' rozmowy lub dzielenia się historiami.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'platicar' jest formalne czy nieformalne?
Jest neutralne lub nieformalne. Można go używać z przyjaciółmi, rodziną i w większości nieformalnych sytuacji biznesowych w Ameryce Łacińskiej.
Czy mogę użyć 'platicar' na poważnym spotkaniu biznesowym?
Tak, jeśli 'omawiasz' jakiś temat. Jednak 'discutir' (dyskutować) lub 'tratar' (zajmować się) mogą być używane do bardziej formalnych agend.
Jaka jest różnica między 'hablar' a 'platicar'?
Pomyśl o 'hablar' jako o 'mówić' (fizyczna czynność), a o 'platicar' jako o 'pogawędzić' (społeczna czynność dzielenia się).