Inklingo

porción

por-SYOHNpoɾˈθjon

kawałek, porcja

Również: porcja
Spain
Pojedynczy kawałek pizzy pepperoni na prostym białym talerzu.

📝 W użyciu

Quiero una porción de pizza de pepperoni.

A1

Chcę kawałek pizzy pepperoni.

La porción de pastel es demasiado grande para mí.

A2

Porcja ciasta jest dla mnie za duża.

Este restaurante sirve porciones individuales muy generosas.

B1

Ta restauracja serwuje bardzo hojne porcje dla jednej osoby.

Powiązania słów

Synonimy

  • trozo (kawałek)
  • ración (racja/porcja)

Antonimy

Częste kolokacje

  • porción de pizzakawałek pizzy
  • porción individualpojedyncza porcja
  • porción generosahojna porcja

część, udział

Również: procent
Drewniana miska wypełniona małą porcją kolorowych świeżych jagód.

📝 W użyciu

Una pequeña porción de la población no tiene acceso a internet.

B1

Niewielka część populacji nie ma dostępu do internetu.

Recibió una gran porción de la herencia.

B2

Otrzymał duży udział w spadku.

Debemos dedicar una porción del tiempo a descansar.

C1

Musimy poświęcić część naszego czasu na odpoczynek.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • porción de tierradziałka/kawałek ziemi
  • gran porciónduża część

Idiomy i wyrażenia

  • en porcionespodzielony na części

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: porción

Pytanie 1 z 3

Jaka jest poprawna forma liczby mnogiej od 'una porción'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
porcionar(dzielić na porcje)Czasownik
proporción(proporcja)Rzeczownik
proporcional(proporcjonalny)Przymiotnik
porcioncita(malutka porcja)Rzeczownik
🎵 Rymy
cancióncorazónacción
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'portio', które oznacza część, udział lub sekcję.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: portionFrench: portionPortuguese: porção

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'ración' a 'porción'?

Są bardzo podobne. 'Ración' jest często używane w restauracjach, aby oznaczać pełny talerz lub wielkość porcji czegoś (jak 'una ración de patatas'). 'Porción' zazwyczaj oznacza kawałek odcięty od większej całości, jak plasterek pizzy lub ciasta.

Czy 'porción' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jest zawsze rodzaju żeńskiego (la porción). Świetną wskazówką jest to, że słowa kończące się na -ción są prawie zawsze rodzaju żeńskiego w języku hiszpańskim!

Dlaczego akcent znika w 'porciones'?

W języku hiszpańskim usuwamy akcent, gdy końcówka liczby mnogiej zmienia akcent słowa. Ponieważ 'por-CIO-nes' naturalnie kładzie nacisk na przedostatnią sylabę, nie potrzebujemy już pisemnego znaku.