Inklingo

parte

PAR-tehˈpaɾte

część, kawałek, udział

Również: strona, rola, partia
Kolorowa układanka, w której ręka wkłada ostatni element na miejsce.

📝 W użyciu

La primera parte de la película fue un poco lenta.

A1

Pierwsza część filmu była trochę nudna.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

A1

Chcę kawałek ciasta czekoladowego.

Esa es mi parte favorita de la canción.

A2

To moja ulubiona część piosenki.

Todos deben hacer su parte del trabajo.

B1

Każdy musi wykonać swoją część pracy.

Powiązania słów

Synonimy

  • porción (porcja)
  • trozo (kawałek)
  • sección (sekcja, dział)

Antonimy

  • todo (całość, wszystko)

Częste kolokacje

  • la mayor partewiększość, najwięcej
  • formar parte debyć częścią czegoś
  • por una partez jednej strony
  • en ninguna partenigdzie

Idiomy i wyrażenia

  • de parte dew imieniu kogoś
  • llevarse la peor partedostać najgorszą część, mieć pecha

raport, komunikat, biuletyn

RzeczownikmB2formal
Ręka trzymająca pojedynczą kartkę papieru z prostą mapą pogody pokazującą słońce i chmurę.

📝 W użyciu

El parte meteorológico anuncia lluvias para mañana.

B1

Prognoza pogody zapowiada deszcz na jutro.

Estamos esperando el parte médico para saber cómo está.

B2

Czekamy na raport medyczny, aby dowiedzieć się, jak się czuje.

El soldado envió un parte desde el frente.

C1

Żołnierz wysłał komunikat z frontu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • el parte meteorológicoprognoza pogody
  • el parte médicoraport medyczny
  • dar el partepodawać raport

kroj, podziel, złamać

Również: opuścić
CzasownikB1regular ir
Ręka używająca noża do precyzyjnego pokrojenia okrągłego sera na dwie idealne połówki na drewnianej desce.
infinitivepartir
gerundpartiendo
past Participlepartido

📝 W użyciu

Parte el pastel en ocho trozos, por favor.

A2

Podziel ciasto na osiem kawałków, proszę.

Es importante que usted parte de cero en este proyecto.

B1

Ważne jest, abyś zaczął od zera w tym projekcie.

No quiero que se parte la cuerda.

B2

Nie chcę, żeby lina się zerwała.

Powiązania słów

Antonimy

  • unir (łączyć, zjednoczyć)
  • juntar (połączyć, zebrać)

Częste kolokacje

  • partir en dospodzielić na pół
  • partir de la base de quezakładać, że, wychodzić z założenia, że

Idiomy i wyrażenia

  • partir el corazónzłamać komuś serce

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedparte
yoparto
partes
ellos/ellas/ustedesparten
nosotrospartimos
vosotrospartís

imperfect

él/ella/ustedpartía
yopartía
partías
ellos/ellas/ustedespartían
nosotrospartíamos
vosotrospartíais

preterite

él/ella/ustedpartió
yopartí
partiste
ellos/ellas/ustedespartieron
nosotrospartimos
vosotrospartisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedparta
yoparta
partas
ellos/ellas/ustedespartan
nosotrospartamos
vosotrospartáis

imperfect

él/ella/ustedpartiera
yopartiera
partieras
ellos/ellas/ustedespartieran
nosotrospartiéramos
vosotrospartierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: parte

Pytanie 1 z 2

Dziennikarz radiowy mówi: 'A teraz, _______ meteorológico.' Które słowo poprawnie uzupełnia lukę?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
artedescarteimparte
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'pars' (dopełniacz 'partis'), które oznaczało 'część, kawałek, udział lub strona'. Różne znaczenia w języku hiszpańskim wyewoluowały z tego jednego rdzenia.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: parteFrench: partItalian: parteEnglish: part

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'la parte' a 'el parte'?

To dwa zupełnie różne słowa! 'La parte' (żeńska) jest bardzo powszechna i oznacza 'część' lub 'kawałek' czegoś. 'El parte' (męski) jest mniej powszechny i oznacza 'oficjalny raport', taki jak prognoza pogody lub aktualizacja medyczna. Małe słówko na początku ('la' lub 'el') jest kluczem do rozpoznania, które jest które.

Czy 'parte' jest związane z 'partir'?

Tak, absolutnie. Rzeczownik 'la parte' (część) i czasownik 'partir' (dzielić coś na części) pochodzą z tego samego łacińskiego rdzenia. Można zobaczyć powiązanie: kiedy 'partir' coś, tworzysz 'partes'.