Inklingo

precisión

pre-see-SYOHNpɾe.siˈsjon

dokładność

Również: precyzja, ścisłość
Strzałka trafiająca dokładnie w środek tarczy.

📝 W użyciu

El cirujano operó con mucha precisión.

B1

Chirurg operował z dużą precyzją.

Necesitamos medir la distancia con precisión.

A2

Musimy zmierzyć odległość z dokładnością.

La precisión de este reloj es asombrosa.

B1

Dokładność tego zegara jest niesamowita.

Powiązania słów

Synonimy

  • exactitud (ścisłość)
  • rigor (rygor/surowość)
  • puntualidad (punktualność)

Antonimy

  • imprecisión (nieprecyzyjność)
  • vaguedad (niejasność)

Częste kolokacje

  • con precisióndokładnie/precyzyjnie
  • falta de precisiónbrak dokładności
  • gran precisiónwysoka precyzja

konieczność

Również: przymus
RzeczownikfC1formal
Osoba nosząca gruby płaszcz przeciwdeszczowy i trzymająca parasol, idąca przez ulewny deszcz.

📝 W użyciu

Lo hice por la precisión de las circunstancias.

C1

Zrobiłem to z powodu konieczności okoliczności.

Powiązania słów

Synonimy

  • necesidad (konieczność)
  • obligación (obowiązek)

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "precisión" po hiszpańsku:

przymus

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: precisión

Pytanie 1 z 2

Który z poniższych sposobów najlepiej oddaje 'On pracuje dokładnie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
decisióncanciónatención
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'praecisio', które dosłownie oznacza 'odcięcie'. Stąd wzięło się znaczenie czegoś, co jest tak doskonale odcięte, że idealnie pasuje.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: precisionFrench: précisionItalian: precisione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'precisión' to to samo co 'exactitud'?

Są bardzo bliskie! 'Precisión' często odnosi się do szczegółowości i spójności (jak ostre narzędzie), podczas gdy 'exactitud' odnosi się do bycia poprawnym lub trafienia w środek tarczy.

Dlaczego na 'o' jest akcent?

Hiszpański używa znaków akcentu, aby wskazać, którą sylabę należy akcentować. W przypadku słów zakończonych na 'n', które akcentuje się na ostatniej sylabie, wymagany jest znak akcentu.