necesidad
“necesidad” znaczy “potrzeba” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
potrzeba, konieczność
Również: wymóg
📝 W użyciu
Mi primera necesidad es dormir ocho horas.
A1Moją podstawową potrzebą jest spanie przez osiem godzin.
No hay ninguna necesidad de gritar; te escucho perfectamente.
A2Nie ma potrzeby krzyczeć; słyszę cię doskonale.
¿Tienes necesidad de algo antes de salir?
A1Czy czegoś potrzebujesz przed wyjściem?
brak, niedostatek
Również: bieda
📝 W użyciu
La crisis sumió a muchas familias en la necesidad.
B2Kryzys pogrążył wiele rodzin w niedostatku/biedzie.
Ayudamos a los que viven en necesidad extrema.
B1Pomagamy tym, którzy żyją w skrajnej biedzie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: necesidad
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'necesidad' w znaczeniu 'bieda' lub 'niedostatek'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *necessitas*, oznaczającego 'nieuniknioną konieczność' lub 'przymus'. Odzwierciedla ideę czegoś, czego nie można zmienić ani uniknąć.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'necesidad' (rzeczownik) a 'necesitar' (czasownik)?
Są blisko spokrewnione! 'Necesitar' to czasownik ('potrzebować', np. 'Yo necesito un coche'). 'Necesidad' to rzeczownik ('potrzeba', np. 'Tengo la necesidad de un coche'). Używasz czasownika, opisując czynność potrzebowania, a rzeczownika, opisując samą koncepcję.
Jak upewnić się, że używam poprawnego rodzajnika z 'necesidad'?
Ponieważ 'necesidad' jest rodzaju żeńskiego, zawsze łącz go z rodzajnikami żeńskimi: 'la necesidad' (liczba pojedyncza) i 'las necesidades' (liczba mnoga). Pamiętaj o tym wzorcu, ponieważ większość hiszpańskich słów kończących się na -dad postępuje według tej samej zasady (np. 'ciudad', 'libertad').

