Inklingo

necesidad

ne-se-see-dadnesesiˈðað

necesidad znaczy potrzeba po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

potrzeba, konieczność

Również: wymóg
Mexico
Wysokiej jakości, prosta, kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca pojedynczą, czystą szklankę wody stojącą na gładkim drewnianym stole, symbolizującą podstawową potrzebę.

📝 W użyciu

Mi primera necesidad es dormir ocho horas.

A1

Moją podstawową potrzebą jest spanie przez osiem godzin.

No hay ninguna necesidad de gritar; te escucho perfectamente.

A2

Nie ma potrzeby krzyczeć; słyszę cię doskonale.

¿Tienes necesidad de algo antes de salir?

A1

Czy czegoś potrzebujesz przed wyjściem?

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • cubrir una necesidadzaspokoić potrzebę
  • tener la necesidad demieć potrzebę

Idiomy i wyrażenia

  • por necesidadz konieczności (ponieważ trzeba to zrobić)

brak, niedostatek

Również: bieda
RzeczownikfB1formal
Wysokiej jakości, prosta, kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca pojedynczą, odwróconą, pustą drewnianą miskę leżącą na jałowej, zakurzonej ziemi, symbolizującą stan skrajnego braku.

📝 W użyciu

La crisis sumió a muchas familias en la necesidad.

B2

Kryzys pogrążył wiele rodzin w niedostatku/biedzie.

Ayudamos a los que viven en necesidad extrema.

B1

Pomagamy tym, którzy żyją w skrajnej biedzie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • pasar necesidadcierpieć niedostatek/żyć w biedzie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: necesidad

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'necesidad' w znaczeniu 'bieda' lub 'niedostatek'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *necessitas*, oznaczającego 'nieuniknioną konieczność' lub 'przymus'. Odzwierciedla ideę czegoś, czego nie można zmienić ani uniknąć.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: necessityFrench: nécessité

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'necesidad' (rzeczownik) a 'necesitar' (czasownik)?

Są blisko spokrewnione! 'Necesitar' to czasownik ('potrzebować', np. 'Yo necesito un coche'). 'Necesidad' to rzeczownik ('potrzeba', np. 'Tengo la necesidad de un coche'). Używasz czasownika, opisując czynność potrzebowania, a rzeczownika, opisując samą koncepcję.

Jak upewnić się, że używam poprawnego rodzajnika z 'necesidad'?

Ponieważ 'necesidad' jest rodzaju żeńskiego, zawsze łącz go z rodzajnikami żeńskimi: 'la necesidad' (liczba pojedyncza) i 'las necesidades' (liczba mnoga). Pamiętaj o tym wzorcu, ponieważ większość hiszpańskich słów kończących się na -dad postępuje według tej samej zasady (np. 'ciudad', 'libertad').