Inklingo

exceso

eks-SEH-sohekˈse.so

nadmiar, nadwyżka

Również: obfitość
Mały, prosty, pleciony koszyk całkowicie przepełniony ogromną, kolorową stertą jabłek i pomarańczy, symbolizujący zbyt dużą ilość.

📝 W użyciu

Condujo con exceso de velocidad y le pusieron una multa.

B1

Jechal z nadmierną prędkością i dostał mandat.

Hay un exceso de azúcar en esta receta, es demasiado dulce.

A2

W tym przepisie jest nadmiar cukru, jest za słodki.

Debemos evitar el exceso de trabajo para cuidar nuestra salud.

B2

Musimy unikać nadmiernej pracy (nadmiaru pracy), aby zadbać o nasze zdrowie.

Powiązania słów

Synonimy

  • demasía (za dużo)
  • sobra (pozostałość, nadwyżka)

Antonimy

Częste kolokacje

  • exceso de velocidadnadmierna prędkość, przekroczenie prędkości
  • por excesoz powodu nadmiaru
  • el exceso de pesonadwaga

przesada, wykroczenie

Również: nieumiarkowanie
RzeczownikmB2formal
Uśmiechnięta, kreskówkowa postać siedząca szczęśliwie przy małym stoliku, trzymająca się za wybrzuszone od jedzenia lody, pokazująca przesadę.

📝 W użyciu

Sus problemas de salud vinieron después de años de excesos.

B2

Jego problemy zdrowotne pojawiły się po latach przesady (lub nadużyć).

La prensa criticó los excesos cometidos por la celebridad.

C1

Prasa krytykowała wykroczenia popełnione przez celebrytę.

Powiązania słów

Synonimy

  • abusos (nadużycia)
  • desenfreno (brak umiaru)

Antonimy

  • moderación (umiar)
  • sobriedad (trzeźwość)

Częste kolokacje

  • cometer excesospopełniać przesady/nadmiernie się objadać

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: exceso

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'exceso' w znaczeniu 'przesada' lub 'złe nawyki'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio z łaciny *excessus*, co dosłownie oznaczało 'wyjście' lub 'odejście'. Z czasem to pojęcie 'przekraczania limitu' ewoluowało do współczesnego znaczenia 'za dużo' lub 'przekraczanie granic'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin (into Spanish around the 15th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: excessItalian: eccesso

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'exceso' a 'excesivo'?

'Exceso' to rzeczownik, oznaczający samą ilość ('nadmiar'). 'Excesivo' to przymiotnik, oznaczający opis ('nadmierny'). Na przykład: 'Hay un exceso de ruido' (Jest nadmiar hałasu) vs. 'El ruido es excesivo' (Hałas jest nadmierny).

Czy 'exceso' jest zawsze negatywnym słowem?

Zazwyczaj tak. Sugeruje przekroczenie zdrowego lub akceptowalnego limitu. Chociaż technicznie można powiedzieć 'un exceso de alegría' (nadmiar radości), nadal sugeruje to nieumiarkowaną ilość, która może być postrzegana jako przytłaczająca lub niestabilna.