Inklingo

preocupan

preh-oh-KOO-pahnpɾeoˈkupan

preocupan znaczy oni martwią się po hiszpańsku (gdy podmiot jest w liczbie mnogiej (np. Problemy martwią mnie)).

oni martwią się, one dotyczą

Również: państwo martwią się (liczba mnoga, formalnie)
CzasownikA2regular ar
Trzy identyczne, uproszczone postacie z kolorowych książek siedzą obok siebie, wszystkie wyrażają wyraźne zaniepokojenie lub niepokój, z rękami opartymi o głowy.
infinitivepreocupar
gerundpreocupando
past Participlepreocupado

📝 W użyciu

Los resultados de las elecciones me preocupan mucho.

A2

Wyniki wyborów bardzo mnie martwią.

¿Esos ruidos extraños te preocupan a ti también?

B1

Czy te dziwne hałasy martwią również ciebie?

Mis padres dicen que las notas de mi hermano no les preocupan.

B1

Moi rodzice mówią, że oceny mojego brata ich nie dotyczą.

Los cambios en el clima preocupan a la comunidad científica.

B2

Zmiany klimatu dotyczą społeczności naukowej.

Powiązania słów

Synonimy

  • inquietan (niepokoją, drażnią)
  • angustian (dręczą, przygnębiają)

Antonimy

Częste kolokacje

  • me preocupan muchobardzo mnie martwią
  • problemas que preocupanproblemy, które dotyczą/niepokoją

Indicative

Preterite

yopreocupé
preocupaste
él/ella/ustedpreocupó
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupasteis
ellos/ellas/ustedespreocuparon

Present

yopreocupo
preocupas
él/ella/ustedpreocupa
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupáis
ellos/ellas/ustedespreocupan

Imperfect

yopreocupaba
preocupabas
él/ella/ustedpreocupaba
nosotrospreocupábamos
vosotrospreocupabais
ellos/ellas/ustedespreocupaban

Subjunctive

Present Subjunctive

yopreocupe
preocupes
él/ella/ustedpreocupe
nosotrospreocupemos
vosotrospreocupéis
ellos/ellas/ustedespreocupen

Imperfect Subjunctive

yopreocupara/preocupase
preocuparas/preocupases
él/ella/ustedpreocupara/preocupase
nosotrospreocupáramos/preocupásemos
vosotrospreocuparais/preocupaseis
ellos/ellas/ustedespreocuparan/preocupasen

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: preocupan

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'preocupan'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
ocupanagrupan
📚 Etymologia

Rdzeń pochodzi od łacińskiego czasownika *praeoccupare*, który oznaczał 'zająć z góry' lub 'posiąść z wyprzedzeniem'. W języku hiszpańskim ewoluowało to do znaczenia, że myśl lub troska 'przejmuje kontrolę' nad twoim umysłem.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: preoccupyPortuguese: preocupam

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'preocupan' a 'se preocupan'?

'Preocupan' oznacza 'oni/one powodują zmartwienie u kogoś innego' (np. 'Las deudas nos preocupan' = Długi martwią nas). 'Se preocupan' oznacza 'oni/one martwią się sami' (np. 'Ellos se preocupan por el futuro' = Oni martwią się o przyszłość). Użyj formy z 'se', gdy podmiot jest tym, który odczuwa emocje. W języku polskim używamy formy zwrotnej 'martwić się'.