Inklingo

inquietar

een-kyeh-TAHRiŋkjeˈtaɾ

inquietar znaczy niepokoić po hiszpańsku (sprawiać, że ktoś czuje się nieswojo lub zaniepokojony).

niepokoić

Również: martwić, dręczyć
CzasownikB1regular ar
Osoba siedząca na krześle ze zmartwioną miną, podpierająca się pod brodę, nad którą unosi się mała chmurka burzowa.
gerundinquietando
past Participleinquietado
infinitiveinquietar

📝 W użyciu

Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.

B1

Niepokoi mnie, że jeszcze nie wrócił do domu.

Sus palabras inquietaron a todos los presentes.

B2

Jego słowa zmartwiły wszystkich obecnych.

No dejes que los rumores te inquieten.

C1

Nie pozwól, aby plotki cię niepokoiły.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • inquietar profundamentegłęboko niepokoić
  • empezar a inquietarzacząć niepokoić

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesinquietaran
yoinquietara
inquietaras
vosotrosinquietarais
nosotrosinquietáramos
él/ella/ustedinquietara

present

ellos/ellas/ustedesinquieten
yoinquiete
inquietes
vosotrosinquietéis
nosotrosinquietemos
él/ella/ustedinquiete

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesinquietaron
yoinquieté
inquietaste
vosotrosinquietasteis
nosotrosinquietamos
él/ella/ustedinquietó

imperfect

ellos/ellas/ustedesinquietaban
yoinquietaba
inquietabas
vosotrosinquietabais
nosotrosinquietábamos
él/ella/ustedinquietaba

present

ellos/ellas/ustedesinquietan
yoinquieto
inquietas
vosotrosinquietáis
nosotrosinquietamos
él/ella/ustedinquieta

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: inquietar

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie używa 'inquietar' w konstrukcji podobnej do 'gustar'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'inquietare', które łączy 'in-' (nie) i 'quietare' (odpoczywać/być cicho). Dosłownie oznacza to uniemożliwienie komuś odpoczynku.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: inquietudeFrench: inquiéter

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'inquietar' zawsze wymaga zaimków 'me/te/le'?

Zazwyczaj tak, gdy mówimy, że coś nas niepokoi. Jednak może być również używane jako standardowy czasownik, gdzie ktoś 'niepokoi' (przeszkadza) coś innego.

Czy jest to bardziej formalne niż 'preocupar'?

Nieznacznie. 'Inquietar' częściej spotkasz w literaturze i dziennikarstwie niż w luźnej rozmowie z przyjaciółmi.

Czy może oznaczać 'ruszać się'?

Nie dokładnie 'ruszać się', ale może opisywać sprawianie, że ktoś staje się fizycznie niespokojny i nie może usiedzieć w miejscu.