ráfaga
“ráfaga” znaczy “podmuch” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
podmuch
Również: seria
📝 W użyciu
Una ráfaga de viento se llevó mi sombrero.
A2Podmuch wiatru zdmuchnął mi kapelusz.
Las ráfagas de luz de los fuegos artificiales iluminaron el cielo.
B1Seria świateł fajerwerków rozświetliła niebo.
El piloto tuvo problemas para aterrizar debido a las fuertes ráfagas.
B2Pilot miał trudności z lądowaniem z powodu silnych podmuchów.
seria
Również: nagły przypływ
📝 W użyciu
Sintió una ráfaga de nostalgia al ver las fotos antiguas.
B2Poczuł nagły przypływ nostalgii na widok starych zdjęć.
El arma disparó una ráfaga de tres balas.
B2Broń wystrzeliła serię trzech pocisków.
Hubo una ráfaga de preguntas después de la presentación.
C1Po prezentacji nastąpiła seria pytań.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ráfaga
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych jest najczęstszym użyciem 'una ráfaga'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Prawdopodobnie pochodzenia dźwiękonaśladowczego, mającego naśladować dźwięk pędzącego powietrza lub nagłego ruchu. Dzieli korzenie ze słowem 'racha'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'viento' a 'ráfaga'?
'Viento' to ogólne słowo na wiatr. 'Ráfaga' to specyficzne, nagłe zwiększenie prędkości wiatru, które trwa tylko kilka sekund.
Czy mogę użyć 'ráfaga' w odniesieniu do aparatu?
Tak! W fotografii 'modo ráfaga' to 'tryb seryjny', w którym aparat robi wiele zdjęć bardzo szybko.
Czy 'racha' to to samo co 'ráfaga'?
Są bardzo podobne. 'Ráfaga' jest zazwyczaj używane w odniesieniu do wiatru lub światła, podczas gdy 'racha' jest często używane w odniesieniu do okresu czasu (jak 'seria zwycięstw' lub 'zła passa').

