ración
“ración” znaczy “porcja” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
porcja
Również: serwing, porcja
📝 W użyciu
Comí una ración de arroz con pollo.
A1Zjadłem porcję ryżu z kurczakiem.
Debes comer cinco raciones de fruta y verdura al día.
A2Powinieneś jeść pięć porcji owoców i warzyw dziennie.
Esta ración es demasiado grande para una sola persona.
B1Ta porcja jest za duża dla jednej osoby.
racja
Również: przydział
📝 W użyciu
Los soldados recibieron su ración de combate.
B2Żołnierze otrzymali swoje racje polowe.
Durante la guerra, la ración de pan era muy pequeña.
B2Podczas wojny racja chleba była bardzo mała.
El gobierno redujo la ración de agua durante la sequía.
C1Rząd zmniejszył przydział wody podczas suszy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ración
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś w barze w Hiszpanii i chcesz duży talerz kalmarów do podziału z 3 przyjaciółmi, co powinieneś zamówić?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'ratio', które oznacza obliczenie, proporcję lub powód. Ewoluowało, aby opisać ustaloną lub obliczoną część czegoś.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ración' a 'porción'?
„Ración” to zazwyczaj odmierzona porcja (jak kubek ryżu lub porcja żywieniowa). „Porción” to często fizycznie wycięty kawałek czegoś większego, jak plasterek pizzy lub ciasta.
Czy 'ración' jest zawsze rodzaju żeńskiego?
Tak, 'ración' to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze powinieneś używać z nim 'la' lub 'una'.
Czy 'ración' można używać do rzeczy innych niż jedzenie?
Tak, można go używać do stałych ilości ograniczonych zasobów (takich jak woda lub benzyna) lub metaforycznie do 'dawki' czegoś (jak 'ración de mimos' - dawka przytulasów).

