repetir
“repetir” znaczy “powtórzyć” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
powtórzyć, zrobić ponownie
Również: powtórzyć (w sensie podkreślenia)
📝 W użyciu
El profesor tuvo que repetir las instrucciones tres veces.
A2Nauczyciel musiał powtórzyć instrukcje trzy razy.
Por favor, repite lo que dijiste, no te escuché bien.
A1Proszę, powtórz, co powiedziałeś, nie słyszałem cię dobrze.
No quiero repetir los mismos errores.
B1Nie chcę powtarzać tych samych błędów.
powtórzyć, powtórzyć

📝 W użyciu
Si no apruebas este examen, tendrás que repetir el curso.
B1Jeśli nie zdasz tego egzaminu, będziesz musiał powtórzyć kurs.
Nadie quiere repetir un año en la escuela.
B1Nikt nie chce powtarzać roku w szkole.
odbijać się, czuć zgagę/kwaśne odbijanie
Również: regurgitate
📝 W użyciu
Comí muchos frijoles y ahora me están repitiendo.
B2Zjadłem dużo fasoli i teraz mi się odbija/czuję jej smak ponownie.
Ese chile me repite todo el día.
B2Ta papryczka chili odbija się przez cały dzień.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: repetir
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa zmiany rdzenia E > I w czasie teraźniejszym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego czasownika *repetere*, który jest utworzony przez połączenie przedrostka *re-* (oznaczającego 'ponownie' lub 'z powrotem') i *petere* (oznaczającego 'szukać' lub 'celować'). Dosłownie oznacza 'szukać ponownie'.
Pierwsze odnotowanie: Mid-13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'volver a hacer' to to samo co 'repetir'?
Tak, są bardzo podobne! 'Volver a + bezokolicznik' (wrócić do robienia czegoś) jest powszechną alternatywą. Na przykład, 'Vuelve a leer el texto' (Przeczytaj tekst ponownie) oznacza to samo co 'Repite la lectura del texto'.
Jak używać 'repetir' w trybie rozkazującym?
Pamiętaj o zmianie rdzenia! W formie nieformalnej (ty) mówisz '¡Repite!' (Powtórz!). W formie formalnej (pan/pani) mówisz '¡Repita!' (Powtórz!).


