aprobar
“aprobar” znaczy “zdać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zdać
Również: zaliczony
📝 W użyciu
¡Aprobé el examen de conducir!
A1Zdałem egzamin na prawo jazdy!
Tienes que estudiar mucho para aprobar matemáticas.
A2Musisz dużo się uczyć, żeby zdać matematykę.
Si no apruebas el curso, tendrás que repetirlo.
B1Jeśli nie zaliczysz kursu, będziesz musiał go powtórzyć.
zatwierdzić
Również: zaaprobować
📝 W użyciu
El gobierno aprobó la nueva ley de vivienda.
B2Rząd zatwierdził nowe prawo mieszkaniowe.
Mi madre no aprueba mi nuevo tatuaje.
B2Moja matka nie pochwala mojego nowego tatuażu.
El director tiene que aprobar el presupuesto.
C1Dyrektor musi zatwierdzić budżet.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aprobar
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'Zdałem egzamin' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'approbare', które oznacza 'uznać za dobre'. Łączy 'ad' (w kierunku) i 'probus' (dobry/uczciwy).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'pasar' a 'aprobar'?
'Pasar' jest bardziej nieformalne i ogólne, jak 'przechodzić' lub 'zaliczać coś'. 'Aprobar' to formalne, specyficzne słowo używane przez nauczycieli i w oficjalnych dokumentach.
Czy 'aprobar' jest zawsze nieregularne?
Zmienia swój rdzeń (o na ue) tylko w czasie teraźniejszym i trybie rozkazującym. Inne czasy, takie jak przyszły lub przeszły (imperfecto), są całkowicie regularne.
Czy mogę użyć 'aprobar' w odniesieniu do osoby?
Generalnie nie. Zatwierdzasz działanie, prawo lub ocenę. Aby powiedzieć, że lubisz lub akceptujesz osobę, użyłbyś 'caer bien' lub 'aceptar'.

