Inklingo

retiro

reh-TEE-rohreˈtiɾo

emerytura

Również: przejście na emeryturę
Ilustracja uśmiechniętej starszej osoby relaksującej się w wygodnym hamaku pod palmą, symbolizująca koniec kariery zawodowej.

📝 W użyciu

Mi abuela está disfrutando mucho de su retiro en la costa.

B1

Moja babcia bardzo cieszy się swoją emeryturą na wybrzeżu.

El plan de retiro que me ofrecieron es muy generoso.

B2

Plan emerytalny, który mi zaoferowali, jest bardzo hojny.

Powiązania słów

Synonimy

  • jubilación (emerytura, świadczenie emerytalne)

Częste kolokacje

  • edad de retirowiek emerytalny
  • fondo de retirofundusz emerytalny

wypłata

Również: pobranie środków
Zbliżenie ilustracji dłoni wyciągającej kilka złożonych zielonych banknotów z szarego otworu maszyny.

📝 W użyciu

Necesito hacer un retiro de cien dólares del cajero.

A2

Muszę zrobić wypłatę stu dolarów z bankomatu.

El banco cobra una comisión por cada retiro internacional.

B1

Bank pobiera opłatę za każdą międzynarodową wypłatę.

Powiązania słów

Synonimy

  • extracción (ekstrakcja, wypłata)

Antonimy

  • depósito (depozyt, wpłata)

Częste kolokacje

  • retiro en efectivowypłata gotówki

rekolekcje

Również: wyjazd
Ilustracja małej, samotnej drewnianej chatki ukrytej głęboko w cichym, zaśnieżonym lesie górskim.

📝 W użyciu

Pasamos el fin de semana en un retiro de meditación.

B2

Spędziliśmy weekend na rekolekcjach medytacyjnych.

El equipo directivo necesita un retiro para planificar el próximo año.

C1

Zespół zarządzający potrzebuje rekolekcji, aby zaplanować przyszły rok.

Powiązania słów

Synonimy

  • receso (przerwa, urlop)

Częste kolokacje

  • retiro espiritualrekolekcje duchowe
  • retiro de fin de semanarekolekcje weekendowe

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: retiro

Pytanie 1 z 2

Które znaczenie słowa 'retiro' jest użyte w zdaniu: 'El retiro del equipo fue muy productivo para la moral.'

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'retirar', utworzonego od łacińskiego przedrostka 're-' (oznaczającego 'z powrotem' lub 'ponownie') i czasownika 'tirare' (oznaczającego 'ciągnąć' lub 'wyciągać'). Podstawowe znaczenie to 'odciągać', co prowadzi nas do emerytury, wypłaty pieniędzy lub fizycznego wycofania się.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: retiroFrench: retraite

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'retiro' to to samo co 'jubilación'?

Są bardzo podobne! Oba oznaczają 'emeryturę', ale 'jubilación' odnosi się konkretnie do oficjalnej, uznanej przez państwo emerytury, kiedy zaczynasz otrzymywać świadczenie. 'Retiro' jest szerszym terminem na ogólny akt zaprzestania pracy lub wycofania się.

Widzę, że 'retiro' jest używane jako forma czasownika. Czy to poprawne?

Tak! 'Retiro' to także forma 'yo' (ja) w czasie teraźniejszym czasownika 'retirar' (wypłacić/przejść na emeryturę). Na przykład: 'Yo me retiro de la reunión' (Wycofuję się z zebrania).