Inklingo

rezar

reh-SAHRreˈθaɾ

rezar znaczy modlić się po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

modlić się, odmawiać modlitwy

Również: błagać/prosić (przenośnie)
CzasownikA1regular (with minor spelling changes in certain forms) ar
Młoda osoba klęczy w spokoju ze złożonymi dłońmi w geście modlitwy, patrząc w górę w kierunku jasnego, eterycznego światła.
infinitiverezar
gerundrezando
past Participlerezado

📝 W użyciu

Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.

A1

W każdą niedzielę moja babcia chodzi do kościoła, żeby odmawiać różaniec.

Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.

A2

Kiedy jestem zdenerwowany, zawsze trochę się modlę, żeby się uspokoić.

Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.

B1

Modliłem się, żeby egzamin nie był zbyt trudny.

Powiązania słów

Synonimy

  • orar (modlić się (bardziej osobista/spontaniczna rozmowa z Bogiem))
  • implorar (błagać)

Częste kolokacje

  • rezar el rosarioodmawiać różaniec
  • rezar una oraciónodmawiać modlitwę

paplać, recytować monotonnie

Również: powtarzać jak mantrę
CzasownikC1regular arformal
Mężczyzna stoi i mówi z przesadnie monotonnym wyrazem twarzy. Dwóch słuchaczy siedzących w pobliżu jest wyraźnie znudzonych; jeden ziewa szeroko, a drugi zasnął, opierając głowę na stole.
infinitiverezar
gerundrezando
past Participlerezado

📝 W użyciu

El profesor rezó la lista de reglas al inicio de cada clase.

B2

Profesor paplał o liście zasad na początku każdej lekcji.

El abogado rezó los artículos de la ley sin ninguna emoción.

C1

Prawnik monotonnie recytował artykuły prawa bez żadnych emocji.

Powiązania słów

Synonimy

  • recitar (recytować)
  • canturrear (nucić/śpiewać)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedreza
yorezo
rezas
ellos/ellas/ustedesrezan
nosotrosrezamos
vosotrosrezáis

imperfect

él/ella/ustedrezaba
yorezaba
rezabas
ellos/ellas/ustedesrezaban
nosotrosrezábamos
vosotrosrezabais

preterite

él/ella/ustedrezó
yorecé
rezaste
ellos/ellas/ustedesrezaron
nosotrosrezamos
vosotrosrezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrece
yorece
reces
ellos/ellas/ustedesrecen
nosotrosrecemos
vosotrosrecéis

imperfect

él/ella/ustedrezara
yorezara
rezaras
ellos/ellas/ustedesrezaran
nosotrosrezáramos
vosotrosrezarais

🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rezar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'rezar' w swoim podstawowym, religijnym znaczeniu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
oración(modlitwa (rzeczownik))Rzeczownik
rezo(modlitwa/akt modlenia się (rzeczownik))Rzeczownik
rezandero(osoba, która dużo się modli)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *recitare*, oznaczającego 'czytać na głos' lub 'recytować'. Z czasem w języku hiszpańskim znaczenie zawęziło się konkretnie do aktu recytowania formalnych modlitw.

Pierwsze odnotowanie: c. 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: rezarItalian: recitare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'rezar' to to samo co 'orar'?

Oba oznaczają 'modlić się', ale 'rezar' zazwyczaj oznacza recytowanie ustalonych, formalnych modlitw (jak ustalony rytuał). 'Orar' jest generalnie używane do osobistej, nieustrukturyzowanej komunikacji, medytacji lub spontanicznych myśli skierowanych do bóstwa.

Czy 'rezar' jest trudnym czasownikiem do koniugacji?

Nie, jest to regularny czasownik zakończony na -AR. Jedynym niewielkim wyzwaniem jest zapamiętanie zmiany pisowni (z na c) w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego dokonanego oraz we wszystkich formach trybu Subjuntivo (recé, rece, recemos, itd.).