Inklingo

implorar

eem-ploh-RAHRimploˈɾaɾ

implorar znaczy błagać po hiszpańsku (prosząc o pomoc lub litość).

błagać, żądać

Również: prosić
CzasownikB1regular ar
Osoba klęcząca ze złożonymi dłońmi w geście błagania.
gerundimplorando
past Participleimplorado
infinitiveimplorar

📝 W użyciu

Él vino a implorar perdón por sus errores.

B1

Przyszedł błagać o przebaczenie swoich błędów.

Los ciudadanos imploran ayuda ante la crisis.

B2

Obywatele błagają o pomoc w obliczu kryzysu.

No me hagas implorar por una respuesta.

B1

Nie zmuszaj mnie do błagania o odpowiedź.

Powiązania słów

Synonimy

  • suplicar (błagać/prosić z pokorą)
  • rogar (modlić się/prosić)

Antonimy

Częste kolokacje

  • implorar perdónbłagać o przebaczenie
  • implorar clemenciabłagać o litość
  • implorar ayudabłagać o pomoc

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesimploraran
yoimplorara
imploraras
vosotrosimplorarais
nosotrosimploráramos
él/ella/ustedimplorara

present

ellos/ellas/ustedesimploren
yoimplore
implores
vosotrosimploréis
nosotrosimploremos
él/ella/ustedimplore

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesimploraron
yoimploré
imploraste
vosotrosimplorasteis
nosotrosimploramos
él/ella/ustedimploró

imperfect

ellos/ellas/ustedesimploraban
yoimploraba
implorabas
vosotrosimplorabais
nosotrosimplorábamos
él/ella/ustedimploraba

present

ellos/ellas/ustedesimploran
yoimploro
imploras
vosotrosimploráis
nosotrosimploramos
él/ella/ustedimplora

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: implorar

Pytanie 1 z 3

Który czasownik jest najlepszym wyborem, jeśli po prostu prosisz o szklankę wody?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
imploración(akt błagania)Rzeczownik
implorante(ten, kto błaga)Przymiotnik
súplica(błaganie, prośba)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'implorare', łączącego 'in-' (w kierunku) i 'plorare' (krzyczeć lub płakać). Dosłownie sugeruje wołanie do kogoś o pomoc.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: imploreFrench: implorerItalian: implorare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'implorar' jest mocniejsze niż 'suplicar'?

Są bardzo bliskie, ale 'implorar' często niesie ze sobą nieco bardziej dramatyczny wydźwięk 'wołania', podczas gdy 'suplicar' to pokorna, uległa prośba.

Czy muszę zmieniać rdzeń 'implorar' podczas koniugacji?

Nie, jest to całkowicie regularny czasownik zakończony na -ar. Rdzeń 'implor-' pozostaje taki sam we wszystkich czasach.

Czy mogę używać 'implorar' w swobodnej rozmowie?

Tak, ale zazwyczaj tylko w żartobliwym lub bardzo emocjonalnym kontekście. W przeciwnym razie brzmi to bardzo formalnie lub jak w filmie.