Inklingo

suplicar

soo-plee-karsupliˈkaɾ

suplicar znaczy błagać po hiszpańsku (desperacka lub emocjonalna prośba).

błagać

Również: prosić, żądać
CzasownikB1regular (with spelling change) ar
General
Osoba klęcząca ze złożonymi dłońmi w szczerym, błagalnym geście.
gerundsuplicando
past Participlesuplicado
infinitivesuplicar

📝 W użyciu

Te suplico que no te vayas.

A2

Błagam cię, nie odchodź.

Los ciudadanos suplicaron por una solución al problema.

B1

Obywatele błagali o rozwiązanie problemu.

El reo suplicó clemencia ante el juez.

C1

Więzień błagał o litość przed sędzią.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • suplicar de rodillasbłagać na kolanach
  • suplicar perdónbłagać o przebaczenie
  • suplicar clemenciabłagać o litość

Idiomy i wyrażenia

  • no hacerse de suplicarnie trzeba dwa razy prosić; być chętnym

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessuplicaran
yosuplicara
suplicaras
vosotrossuplicarais
nosotrossuplicáramos
él/ella/ustedsuplicara

present

ellos/ellas/ustedessupliquen
yosuplique
supliques
vosotrossupliquéis
nosotrossupliquemos
él/ella/ustedsuplique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessuplicaron
yosupliqué
suplicaste
vosotrossuplicasteis
nosotrossuplicamos
él/ella/ustedsuplicó

imperfect

ellos/ellas/ustedessuplicaban
yosuplicaba
suplicabas
vosotrossuplicabais
nosotrossuplicábamos
él/ella/ustedsuplicaba

present

ellos/ellas/ustedessuplican
yosuplico
suplicas
vosotrossuplicáis
nosotrossuplicamos
él/ella/ustedsuplica

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: suplicar

Pytanie 1 z 3

Które zdanie najlepiej wyraża desperackie błaganie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
súplica(błaganie/prośba)Rzeczownik
suplicante(błagający/proszący)Przymiotnik
suplicio(tortura/męka)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego „supplicare”, co dosłownie oznacza „złożyć kolana” lub „klęknąć” podczas proszenia o coś.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: supplicateFrench: supplier

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „rogar” a „suplicar”?

Oba oznaczają „błagać”, ale „suplicar” jest generalnie uważane za bardziej intensywne, emocjonalne lub formalne niż „rogar”.

Czy „suplicar” jest używane w prawie?

Tak, jest często używane w dokumentach prawnych (jak „suplico”), gdzie prawnik oficjalnie prosi sędziego o konkretne orzeczenie.

Czy to czasownik regularny?

Podąża za regularnym wzorcem -ar, ale ma małą zmianę pisowni (c na qu) w formie „yo” czasu przeszłego i wszystkich formach „życzeń” (tryb subjonctif) czasu teraźniejszego.