Inklingo

riendo

rree-ENN-dohˈrjen.do

riendo znaczy śmiejąc się po hiszpańsku (jak w 'On się śmieje').

śmiejąc się

Również: chichocząc, śmiejąc się głośno
CzasownikA1irregular (stem-changing e>i) ir
Jasno ilustrowana książka dla dzieci przedstawiająca małe dziecko z szeroko otwartymi ustami i zamkniętymi oczami, wyrażające głęboki, radosny śmiech.
infinitivereír
gerundriendo
past Participlereído

📝 W użyciu

Mi bebé estaba riendo a carcajadas con el perro.

A1

Moje dziecko śmiało się głośno z psem.

Ella pasó toda la película riendo.

A2

Cały film spędziła na śmiechu.

Lo encontré riendo de un chiste que había leído.

B1

Znalazłem go śmiejącego się z przeczytanego żartu.

Powiązania słów

Synonimy

  • sonriendo (uśmiechając się)
  • carcajear (śmiać się głośno)

Antonimy

  • llorando (płacząc)
  • estar serio (być poważnym)

Częste kolokacje

  • seguir riendośmiać się dalej
  • estar riendośmiać się (w tej chwili)

Idiomy i wyrażenia

  • riendo por dentrośmiać się w duchu

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedríe
yorío
ríes
ellos/ellas/ustedesríen
nosotrosreímos
vosotrosreís

imperfect

él/ella/ustedreía
yoreía
reías
ellos/ellas/ustedesreían
nosotrosreíamos
vosotrosreíais

preterite

él/ella/ustedrió
yoreí
reíste
ellos/ellas/ustedesrieron
nosotrosreímos
vosotrosreísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedría
yoría
rías
ellos/ellas/ustedesrían
nosotrosriamos
vosotrosriáis

imperfect

él/ella/ustedriera
yoriera
rieras
ellos/ellas/ustedesrieran
nosotrosriéramos
vosotrosrierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: riendo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa imiesłowu 'riendo' do tworzenia czynności ciągłej?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
reír(śmiać się)Czasownik
la risa(śmiech)Rzeczownik
reído(śmiał się (imiesłów przeszły))Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'reír' pochodzi od łacińskiego słowa *ridere*, oznaczającego 'śmiać się'. Hiszpańska forma zachowała podstawowy dźwięk, ale ewoluowała końcówkę. Forma imiesłowu 'riendo' jest zgodna ze standardowym wzorcem dla czasowników '-ir', ale zawiera charakterystyczną zmianę rdzenia.

Pierwsze odnotowanie: 10th or 11th century (as *rider* or *reír*)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ridereFrench: rire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego jest 'riendo', a nie '*reiendo*'?

Czasownik 'reír' jest nieregularny i zmienia samogłoskę rdzenia 'e' na 'i', gdy występuje przed pewnymi samogłoskami, w tym przed końcówką '-iendo'. Jest to częsty wzorzec dla niektórych czasowników '-ir', takich jak 'pedir' (pido, pidiendo).

Jaka jest różnica między 'riendo' a 'sonriendo'?

'Riendo' oznacza 'śmiejąc się' (wydając dźwięk), podczas gdy 'sonriendo' oznacza 'uśmiechając się' (cichy wyraz twarzy). Oba są imiesłowami używanymi do opisywania czynności ciągłych.