Inklingo

sabría

sah-BREE-ahsaˈβɾi.a

sabría znaczy wiedziałbym po hiszpańsku (Pierwsza osoba liczby pojedynczej (Yo)).

wiedziałbym, wiedziałby

Również: może wiedziałbym, chyba wiedziałbym
CzasownikB1irregular er
Ilustracja z prostej bajki przedstawiająca postać, która właśnie zrozumiała jakąś koncepcję. Nad jej głową unosi się jasny, świecący symbol zrozumienia, a ona kiwa głową z wyrazem uświadomienia.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 W użyciu

Si me lo hubieras dicho antes, yo sabría la respuesta ahora.

B2

Gdybyś mi wcześniej powiedział, teraz znałbym odpowiedź.

¿Sabría usted decirme a qué hora abre el banco?

B1

Czy wiedziałby Pan/Pani, o której godzinie otwiera się bank? (Uprzejma prośba)

Ella sabría cómo arreglar el ordenador, es muy buena con la tecnología.

B1

Ona wiedziałaby, jak naprawić komputer; jest bardzo dobra w technologii.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • ignorar (nie wiedzieć, ignorować)

Częste kolokacje

  • sabría decirmewiedziałbyś mi powiedzieć (uprzejme zapytanie)
  • si yo sabríagdybym wiedział (hipotetycznie)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera/supiese
yosupiera/supiese
supieras/supieses
ellos/ellas/ustedessupieran/supiesen
nosotrossupiéramos/supiésemos
vosotrossupierais/supieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sabría

Pytanie 1 z 2

Które polskie wyrażenie najlepiej oddaje znaczenie „Yo sabría la verdad”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
podríatendríahabría
📚 Etymologia

Czasownik 'saber' pochodzi od łacińskiego czasownika *sapere*, który pierwotnie oznaczał „smakować”, ale później ewoluował do znaczenia „być mądrym” lub „rozróżniać”. Forma trybu przypuszczającego 'sabría' jest zbudowana na nieregularnym rdzeniu 'sabr-', pochodzącym od formy czasu przyszłego.

Pierwsze odnotowanie: The root verb *saber* is attested in Old Spanish from the earliest texts.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: saberiaFrench: saurais

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego czasownik 'saber' (wiedzieć) ma nieregularny rdzeń w trybie przypuszczającym?

Podobnie jak wiele powszechnych hiszpańskich czasowników (jak 'tener', 'venir' i 'hacer'), 'saber' zmienia swój rdzeń w czasie przyszłym i przypuszczającym. Skraca się do 'sabr-', aby ułatwić wymowę, zgodnie ze starożytnym wzorcem odziedziczonym po łacinie.

Kiedy powinienem używać 'sabría' zamiast 'sé'?

Używaj 'sé' (wiem) podczas stwierdzania faktu w danej chwili. Używaj 'sabría' (wiedziałbym/wiedziałaby) podczas mówienia o sytuacji hipotetycznej, wyrażania uprzejmej opinii lub gdy zadajesz pytanie w bardzo łagodny sposób.