sabría
“sabría” znaczy “wiedziałbym” po hiszpańsku (Pierwsza osoba liczby pojedynczej (Yo)).
wiedziałbym, wiedziałby
Również: może wiedziałbym, chyba wiedziałbym
📝 W użyciu
Si me lo hubieras dicho antes, yo sabría la respuesta ahora.
B2Gdybyś mi wcześniej powiedział, teraz znałbym odpowiedź.
¿Sabría usted decirme a qué hora abre el banco?
B1Czy wiedziałby Pan/Pani, o której godzinie otwiera się bank? (Uprzejma prośba)
Ella sabría cómo arreglar el ordenador, es muy buena con la tecnología.
B1Ona wiedziałaby, jak naprawić komputer; jest bardzo dobra w technologii.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sabría
Pytanie 1 z 2
Które polskie wyrażenie najlepiej oddaje znaczenie „Yo sabría la verdad”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'saber' pochodzi od łacińskiego czasownika *sapere*, który pierwotnie oznaczał „smakować”, ale później ewoluował do znaczenia „być mądrym” lub „rozróżniać”. Forma trybu przypuszczającego 'sabría' jest zbudowana na nieregularnym rdzeniu 'sabr-', pochodzącym od formy czasu przyszłego.
Pierwsze odnotowanie: The root verb *saber* is attested in Old Spanish from the earliest texts.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego czasownik 'saber' (wiedzieć) ma nieregularny rdzeń w trybie przypuszczającym?
Podobnie jak wiele powszechnych hiszpańskich czasowników (jak 'tener', 'venir' i 'hacer'), 'saber' zmienia swój rdzeń w czasie przyszłym i przypuszczającym. Skraca się do 'sabr-', aby ułatwić wymowę, zgodnie ze starożytnym wzorcem odziedziczonym po łacinie.
Kiedy powinienem używać 'sabría' zamiast 'sé'?
Używaj 'sé' (wiem) podczas stwierdzania faktu w danej chwili. Używaj 'sabría' (wiedziałbym/wiedziałaby) podczas mówienia o sytuacji hipotetycznej, wyrażania uprzejmej opinii lub gdy zadajesz pytanie w bardzo łagodny sposób.