sacaré
“sacaré” znaczy “wyjmę” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wyjmę, usunę
Również: wyciągnę
📝 W użyciu
Sacaré la ropa de la secadora antes de acostarme.
A2Wyjmę pranie z suszarki przed pójściem spać.
Si llueve, sacaré el paraguas de mi mochila.
A2Jeśli będzie padać, wyjmę parasol z plecaka.
zdobędę, wypłacę
Również: wezmę
📝 W użyciu
Sacaré mi licencia de conducir el próximo mes.
B1Zdobędę prawo jazdy w przyszłym miesiącu.
Sacaré muchas fotos en mis vacaciones.
B1Zrobię wiele zdjęć na wakacjach.
Necesito efectivo, así que sacaré cien euros del cajero.
B2Potrzebuję gotówki, więc wypłacę sto euro z bankomatu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sacaré
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'sacaré' w znaczeniu 'zdobędę dokument'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'sacar' pochodzi od łacińskiego czasownika pospolitego *saccare*, który oznaczał 'wkładać do worka lub torby'. Z czasem znaczenie przesunęło się na przeciwną czynność: 'wyjmować z worka lub pojemnika', co doprowadziło do współczesnego znaczenia 'usuwać' lub 'wyciągać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its current form)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sacaré' zawsze odnosi się do przyszłości?
Tak, 'sacaré' to czas przyszły prosty, co oznacza, że czynność ('wyjmę') jest zaplanowana lub oczekiwana po chwili mówienia. Może również czasami sugerować silną intencję lub obietnicę.
Skąd mam wiedzieć, kiedy użyć 'sacar' zamiast 'tomar'?
'Sacar' zazwyczaj oznacza przesuwanie czegoś *z* ciasnego miejsca, pojemnika lub określonej lokalizacji. 'Tomar' jest bardziej ogólne, oznacza 'brać', 'chwytać' lub 'pić'. W przypadku zdjęć, zarówno 'sacar una foto', jak i 'tomar una foto' są powszechne w zależności od regionu.

