Inklingo

salió

sa-lee-OHsaˈljo

on/ona wyszedł/wyszła, on/ona wyszedł/wyszła

CzasownikA1irregular ir
Kobieta przechodząca przez otwartą zieloną framugę drzwi, wychodząca z wnętrza i wchodząca na jasną ścieżkę na zewnątrz, ilustrująca czynność wychodzenia.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 W użyciu

Ella salió de la oficina a las cinco.

A1

Ona wyszła z biura o piątej.

Mi hermano salió con sus amigos anoche.

A2

Mój brat wyszedł ze znajomymi zeszłej nocy.

Powiązania słów

Synonimy

  • partió (on/ona wyruszył/wyruszyła)
  • se fue (on/ona odszedł/odeszła)

Antonimy

  • entró (on/ona wszedł/weszła)
  • llegó (on/ona przybył/przybyła)

Częste kolokacje

  • salió de casaon/ona wyszedł/wyszła z domu
  • salió a caminaron/ona wyszedł/wyszła na spacer

wyszło, pojawiło się

CzasownikA2irregular ir
Jasne, żółte słońce wyłaniające się zza dużej, ciemnoszarej chmury deszczowej, symbolizujące coś wychodzącego lub pojawiającego się.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 W użyciu

Después de la lluvia, salió el sol.

A2

Po deszczu wyszło słońce.

La nueva película de mi director favorito ya salió.

B1

Nowy film mojego ulubionego reżysera już wyszedł.

Me salió una mancha en la camisa.

B1

Na mojej koszuli pojawiła się plama.

Powiązania słów

Synonimy

  • apareció (pojawiło się)
  • se publicó (zostało opublikowane)

Antonimy

  • desapareció (zniknęło)
  • se ocultó (ukryło się)

Częste kolokacje

  • salió el solsłońce wyszło
  • salió a la ventatrafiło do sprzedaży

wyszło, wyszło

Również: kosztowało
CzasownikB1irregular ir
Mała, kwadratowa fotografia trzymana dwoma palcami, gdzie obraz na zdjęciu jest wyraźnie rozmazany i niewyraźny.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 W użyciu

Al final, todo salió bien.

B1

Ostatecznie wszystko wyszło dobrze.

La foto salió borrosa.

A2

Zdjęcie wyszło rozmazane.

El plan no salió como esperábamos.

B2

Plan nie wyszedł tak, jak się spodziewaliśmy.

La cena nos salió por veinte euros cada uno.

B2

Kolacja kosztowała nas dwadzieścia euro od osoby.

Powiązania słów

Synonimy

  • resultó (wyniosło)
  • costó (kosztowało)

Częste kolokacje

  • salió bien/malwyszło dobrze/źle
  • salió caro/baratowyszło drogo/tanio

Idiomy i wyrażenia

  • salió el tiro por la culataTo się zemściło; miało odwrotny skutek od zamierzonego.

on/ona umawiał/umawiała się, on/ona zaczął/zaczęła się spotykać

CzasownikB1irregular irinformal
Dwie przyjazne, stylizowane postacie, mężczyzna i kobieta, idące szczęśliwie ramię w ramię ścieżką w parku, wskazujące na romantyczny związek.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 W użyciu

Él salió con María durante dos años.

B1

On umawiał się z Marią przez dwa lata.

¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?

B1

Czy wiedziałaś, że twój kuzyn umawiał się z moją siostrą?

Powiązania słów

Antonimy

  • rompió con (on/ona zerwał/zerwała z)

Częste kolokacje

  • salió con alguienon/ona umówił/umawiała się z kimś

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: salió

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'salió' w znaczeniu 'wyszło' (w sensie wyniku)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
abrióviviórecibió
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'salīre', które oznaczało 'skakać' lub 'podskakiwać'. Z czasem jego znaczenie przesunęło się na 'wyskakiwanie' z miejsca, a następnie szerzej na 'opuszczanie' lub 'wyłanianie się'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'salió' to czasownik regularny?

Nie, pochodzi od czasownika 'salir', który jest nieregularny. Forma 'yo' w czasie teraźniejszym to 'salgo', a czas przyszły używa rdzenia 'saldr-', jak w 'saldré'. Dlatego trzeba zapamiętać kilka specjalnych form.

Jaka jest różnica między 'salió' a 'se fue'?

'Salió' często oznacza po prostu 'wyszedł' lub 'wyszedł na zewnątrz', jak wyjście z pokoju lub wyjście z przyjaciółmi. 'Se fue' (od 'irse') jest mocniejsze i często oznacza odejście na stałe, lub opuszczenie miejsca z większą ostatecznością, jak 'on opuścił miasto'.