salvajes
“salvajes” znaczy “dziki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dziki, nieokiełznany
Również: zdziczały, barbarzyński
📝 W użyciu
Los leones y tigres son animales muy salvajes.
A2Lwy i tygrysy to bardzo dzikie zwierzęta.
Las tierras del norte son salvajes y difíciles de cultivar.
B1Północne ziemie są dzikie i trudne do uprawy.
Sus modales en la mesa eran francamente salvajes.
B2Jego maniery przy stole były wręcz barbarzyńskie (bardzo złe).
dzikie zwierzęta, dzikusy
Również: dzikie istoty
📝 W użyciu
El zoológico tiene una sección dedicada a los salvajes africanos.
B1Zoo ma sekcję poświęconą afrykańskim dzikim zwierzętom.
Los exploradores fueron capturados por un grupo de salvajes.
B2Odkrywcy zostali schwytani przez grupę dzikusów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: salvajes
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'salvajes' jako rzeczownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od późnołacińskiego terminu *silvaticus*, który dosłownie oznaczał 'leśny' lub 'należący do lasu' (*silva*). Z czasem to pojęcie bycia poza cywilizacją naturalnie ewoluowało w znaczenie 'dziki' lub 'nieokiełznany'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest forma liczby pojedynczej od 'salvajes'?
Forma liczby pojedynczej to 'salvaje'. Ponieważ kończy się na -e, jest to to samo słowo, niezależnie od tego, czy opisujesz osobę/rzecz rodzaju męskiego, czy żeńskiego (np. 'un animal salvaje' lub 'una bestia salvaje').
Czy 'salvajes' jest częściej używane w odniesieniu do ludzi czy zwierząt?
We współczesnym języku hiszpańskim jest ono znacznie częściej używane do opisu zwierząt, miejsc lub intensywnych, niekontrolowanych zachowań. Używanie go do opisu ludzi jest często unikane, ponieważ może być postrzegane jako negatywne lub przestarzałe.

