Inklingo

sanguíneo

san-GHEE-neh-ohsaŋˈɡineo

sanguíneo znaczy krew po hiszpańsku (używane jako określenie rzeczy związanych z krwią).

krew

Również: krwisty, pokrewny krwi
Pojedyncza, duża, błyszcząca czerwona kropla krwi wyśrodkowana na czystym tle.

📝 W użyciu

El sistema sanguíneo transporta oxígeno por todo el cuerpo.

B1

Układ krwionośny transportuje tlen po całym ciele.

Juan y yo no tenemos ningún vínculo sanguíneo, pero somos como hermanos.

B2

Juan i ja nie mamy żadnych więzi krwi, ale jesteśmy jak bracia.

El doctor analizó mis vasos sanguíneos.

B1

Lekarz przeanalizował moje naczynia krwionośne.

Powiązania słów

Synonimy

  • hemático (hemtyczny (termin medyczny oznaczający pokrewny krwi))
  • consanguíneo (pokrewny krwi (rodzina))

Antonimy

  • político (pokrewny przez małżeństwo (nie przez krew))

Częste kolokacje

  • vaso sanguíneonaczynie krwionośne
  • grupo sanguíneogrupa krwi
  • flujo sanguíneoprzepływ krwi
  • presión sanguíneaciśnienie krwi

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sanguíneo

Pytanie 1 z 3

Jak powiedziałbyś 'grupa krwi' po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
erróneoespontáneomediterráneo
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'sanguineus', które pochodzi bezpośrednio od 'sanguis' (oznaczającego krew). Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'krwawy'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: sanguinItalian: sanguignoEnglish: sanguine

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'sanguíneo' to to samo co 'sangriento'?

Nie. 'Sanguíneo' odnosi się do krwi lub pokrewieństwa krwi, podczas gdy 'sangriento' oznacza 'krwawy' w sensie obfitującym w krew lub przemocy.

Czy 'sanguíneo' może opisywać osobowość?

Tak! W psychologii (opartej na starych teoriach medycznych) 'temperamento sanguíneo' opisuje osobę optymistyczną, towarzyską i energiczną.

Czy powinienem używać 'sanguíneo' czy 'de sangre'?

Używaj 'de sangre' dla prostych rzeczy, takich jak 'una mancha de sangre' (plama krwi). Używaj 'sanguíneo' dla technicznych lub abstrakcyjnych pojęć, takich jak 'sistema sanguíneo' (układ krwionośny).