seducir
“seducir” znaczy “uwodzić” po hiszpańsku (przyciągać kogoś romantycznie lub seksualnie).
uwodzić
Również: czarować, kusic
📝 W użyciu
Ella sabe cómo seducir con su mirada.
A2Ona wie, jak uwodzić spojrzeniem.
El actor sedujo al público con su carisma.
B1Aktor oczarował publiczność swoim charyzmą.
Me sedujo la idea de viajar por todo el mundo.
B2Kusiła mnie myśl o podróżowaniu po całym świecie.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: seducir
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'ja uwodzę' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'seducere', które łączy 'se-' (na bok) i 'ducere' (prowadzić). Dosłownie oznacza 'odciągnąć kogoś na bok'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'seducir' to słowo 'niegrzeczne'?
Niekoniecznie. Chociaż może sugerować przyciąganie seksualne, często jest używane w reklamie, polityce i życiu codziennym do opisu wszystkiego, co jest bardzo atrakcyjne lub perswazyjne.
Czy odmienia się go jak 'conducir'?
Tak! Wszystkie hiszpańskie czasowniki zakończone na -ducir (jak conducir, producir i traducir) podążają za tymi samymi nieregularnymi wzorcami w pierwszej osobie czasu teraźniejszego i w czasie przeszłym pretérito.
Jaka jest różnica między 'atraer' a 'seducir'?
'Atraer' to ogólne słowo oznaczające 'przyciągać' (jak magnes lub ładny kwiat). 'Seducir' jest bardziej aktywne i celowe, często sugerując, że ktoś próbuje kogoś zdobyć.