Inklingo

siempre

syem-preˈsjempɾe

zawsze

Również: na zawsze, ciągle
Jasne, uśmiechnięte słońce, które zawsze jest na niebie, reprezentujące pojęcie 'zawsze'.

📝 W użyciu

Siempre desayuno a las ocho de la mañana.

A1

Zawsze jem śniadanie o ósmej rano.

Mi madre siempre me llama los domingos.

A1

Moja mama zawsze dzwoni do mnie w niedziele.

Casi siempre vamos al parque después de la escuela.

A2

Prawie zawsze chodzimy do parku po szkole.

Te voy a querer para siempre.

B1

Będę cię kochać na zawsze.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • nunca (nigdy)
  • jamás (nigdy (bardziej emfatycznie))

Częste kolokacje

  • para siemprena zawsze
  • casi siempreprawie zawsze
  • desde siempreod zawsze, odkąd pamiętam
  • como siemprejak zawsze

mimo wszystko

Również: w końcu, ostatecznie
Mexico
Osoba trzymająca jasny żółty parasol w ulewie, ale wciąż się uśmiechająca, reprezentująca robienie czegoś 'mimo wszystko' pomimo okoliczności.

📝 W użyciu

Le dije que no lo comprara, pero siempre lo compró.

B2

Powiedziałem mu, żeby tego nie kupował, ale i tak to kupił.

Creía que iba a suspender el examen, pero siempre aprobé.

B2

Myślałem, że obleję egzamin, ale w końcu zdałem.

Al final, siempre tenías razón tú.

B1

W końcu miałeś rację.

Powiązania słów

Synonimy

  • de todos modos (tak czy inaczej)
  • al final (na końcu)
  • a fin de cuentas (w końcu)

Częste kolokacje

  • siempre sítak, jednak (odwrócenie 'nie')
  • siempre nonie, jednak (odwrócenie 'tak')

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: siempre

Pytanie 1 z 2

Które zdanie najlepiej tłumaczy się jako 'Prawie zawsze piję kawę'?

📚 Więcej zasobów

🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'semper', które również oznaczało 'zawsze'. Zachowało swoje znaczenie przez tysiące lat!

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: sempreItalian: sempreFrench: sempiternel (everlasting)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'siempre' a 'para siempre'?

'Siempre' oznacza 'zawsze' i opisuje coś, co dzieje się wielokrotnie lub jest prawdą w sposób ciągły. 'Para siempre' oznacza 'na zawsze' i zazwyczaj mówi o przyszłości, trwającej przez cały czas.

Czym 'siempre' różni się od 'todavía'?

'Siempre' oznacza 'zawsze'. 'Todavía' oznacza 'nadal' w sensie 'trwający do tego momentu'. Na przykład, 'Todavía estoy aquí' oznacza 'Jestem tu nadal'. Nie użyłbyś 'siempre' dla tego znaczenia.