Inklingo

sientas

syen-tasˈsjen.tas

żebyś czuł

Również: czujesz
CzasownikB1irregular (stem-changing e→ie and e→i) ir
Uśmiechnięte dziecko z zamkniętymi oczami, trzymające ręce na piersi, emanujące ciepłem, symbolizujące odczuwanie emocji.
infinitivesentir (to feel)
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 W użyciu

Espero que no te sientas mal por la noticia.

B1

Mam nadzieję, że nie czujesz się źle z powodu wiadomości.

Dudo que sientas lo mismo que yo.

B2

Wątpię, czy czujesz to samo co ja.

¿Quieres que sientas mi mano para saber que estoy aquí?

B2

Chcesz poczuć moją rękę, żebyś wiedział, że tu jestem?

ty sadzasz

Również: ty posadzasz, pasuje ci
CzasownikA2irregular (stem-changing e→ie) ar
Dorosły delikatnie sadza dziecko na prostym drewnianym krześle w domowym otoczeniu.
infinitivesentar (to seat/to suit)
gerundsentando
past Participlesentado

📝 W użyciu

sientas a los invitados en la mesa principal.

A2

Sadzasz gości przy głównym stole.

Ese color te sienta muy bien, ¿sabías?

B1

Ten kolor bardzo ci pasuje, czy wiedziałeś?

Si sientas un mal precedente, la gente lo seguirá.

B2

Jeśli ustanowisz zły precedens, ludzie będą go naśladować.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera/sintiese
yosintiera/sintiese
sintieras/sintieses
ellos/ellas/ustedessintieran/sintiesen
nosotrossintiéramos/sintiésemos
vosotrossintierais/sintieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sientas

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'sientas' do wyrażenia wątpliwości co do czyichś uczuć?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
aguascuantas
📚 Etymologia

Oba czasowniki bazowe, *sentir* (czuć) i *sentar* (sadzać), pochodzą od łacińskich korzeni. *Sentir* pochodzi od *sentire* (postrzegać lub czuć), podczas gdy *sentar* pochodzi od *sedere* (siedzieć) lub *sedentare* (powodować siedzenie). Identyczna forma 'sientas' jest wynikiem podobnych zmian dźwiękowych (e na ie) w języku hiszpańskim dla obu czasowników.

Pierwsze odnotowanie: Both roots date back to the earliest Romance languages, around the 10th-12th centuries.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: sentirPortuguese: sentar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'sientas' ma dwa różne znaczenia, jedno w trybie Indicative i jedno w trybie Subjunctive?

Dzieje się tak, ponieważ 'sientas' jest dokładną formą dla dwóch różnych czasowników: czasu Present Subjunctive (forma 'tú') od *sentir* (czuć) i czasu Present Indicative (forma 'tú') od *sentar* (sadzać/pasować). Różnicę można poznać tylko po kontekście zdania.

Jeśli chcę użyć czasownika 'czuć' w trybie Indicative (jako fakt), jakiej formy powinienem użyć dla 'tú'?

Jeśli stwierdzasz fakt ('Ty czujesz się szczęśliwy'), musisz użyć formy Indicative: 'Tú sientes feliz.' Forma 'sientas' jest zarezerwowana dla wątpliwości, życzeń lub poleceń.