simbolizar
“simbolizar” znaczy “symbolizować” po hiszpańsku (reprezentować ideę lub cechę).
symbolizować
Również: oznaczać, reprezentować
📝 W użyciu
La paloma blanca simboliza la paz en muchas culturas.
A2Biały gołąb symbolizuje pokój w wielu kulturach.
Este anillo simboliza nuestro compromiso y amor eterno.
B1Ten pierścionek symbolizuje nasze zaangażowanie i wieczną miłość.
Sus palabras simbolizan un cambio profundo en la mentalidad de la sociedad.
B2Jego słowa symbolizują głęboką zmianę w sposobie myślenia społeczeństwa.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: simbolizar
Pytanie 1 z 3
Jak poprawnie powiedzieć 'symbolizowałem' w czasie przeszłym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'symbolizare', które wywodzi się od greckiego 'symbolon', oznaczającego znak, symbol lub oznaczenie używane do identyfikacji.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'simbolizar' to czasownik regularny?
Tak, podąża za standardowym wzorem dla czasowników zakończonych na '-ar', ale ma niewielką zmianę pisowni, gdzie 'z' zmienia się na 'c' przed literą 'e'.
Jaka jest różnica między 'significar' a 'simbolizar'?
'Significar' jest szersze i oznacza 'znaczyć' (jak definicja słowa). 'Simbolizar' jest bardziej specyficzne dla obiektów lub znaków reprezentujących abstrakcyjne idee (jak flaga reprezentująca kraj).
Jak wymawia się 'z' w 'simbolizar'?
W Ameryce Łacińskiej brzmi jak 's'. W większości Hiszpanii brzmi jak angielskie 'th' w słowie 'thin'.