Inklingo

suficientemente

soo-fee-syen-teh-men-taysu.fiˌθjen.teˈmen.te

suficientemente znaczy wystarczająco po hiszpańsku (w odpowiednim stopniu).

wystarczająco, wystarczająco

Również: odpowiednio, w wystarczającym stopniu
Drewniana skrzynka wypełniona po brzegi jasnoczerwonymi jabłkami, ilustrująca odpowiednią i wystarczającą ilość bez rozlewania.

📝 W użyciu

No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.

B1

Nie jest **wystarczająco** gorąco; muszę to bardziej podgrzać.

Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.

B2

Mówiła **wystarczająco głośno**, żeby wszyscy ją słyszeli.

¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?

B1

Czy jest **wystarczająco jasne**, co mamy zrobić?

Trabajamos **suficientemente** rápido para terminar a tiempo.

B2

Pracowaliśmy **wystarczająco szybko**, żeby skończyć na czas.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • insuficientemente (niewystarczająco)
  • escasamente (ledwo, z trudem)

Częste kolokacje

  • ser suficientemente buenobyć wystarczająco dobrym
  • no estar suficientemente preparadonie być wystarczająco przygotowanym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: suficientemente

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa *suficientemente*?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
suficiente(wystarczający, wystarczająco (przymiotnik))Przymiotnik
suficiencia(wystarczalność (rzeczownik))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo *suficientemente* pochodzi od hiszpańskiego przymiotnika *suficiente* (oznaczającego 'wystarczający') połączonego ze wspólną końcówką przysłówkową *-mente* (która funkcjonuje podobnie do polskiego przyrostka '-ie' lub '-o' dodawanego do formy żeńskiej przymiotnika, tworząc przysłówek, np. 'szybki' -> 'szybko'). Ta struktura jest standardowa dla wielu hiszpańskich przysłówków.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: suficientementeItalian: sufficientemente

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między *suficientemente* a *bastante*?

Oba oznaczają 'wystarczająco', ale *suficientemente* jest często postrzegane jako nieco bardziej formalne lub precyzyjne, podkreślając, że coś osiąga zdefiniowany standard. *Bastante* jest bardzo powszechne i elastyczne, oznaczając zarówno 'wystarczająco', jak i 'całkiem/raczej'.

Czy mogę kiedykolwiek użyć *suficientemente* na początku zdania?

Tak, chociaż jest to rzadsze. Często brzmi bardziej naturalnie umieszczone tuż przed przymiotnikiem lub czasownikiem, który modyfikuje. Na przykład: *Suficientemente rápido, ella alcanzó el tren.* (Wystarczająco szybko, dogoniła pociąg.) W języku polskim również możemy zacząć zdanie od przysłówka, np. 'Wystarczająco szybko złapała pociąg.'