Inklingo

suficiente

soo-fee-SYEN-tehsu.fiˈsjen.te

wystarczająco

Również: wystarczający
Prosta drewniana skrzynka idealnie wypełniona jasno czerwonymi jabłkami, symbolizująca niezbędną ilość potrzebną do wykonania zadania.

📝 W użyciu

¿Tienes suficiente dinero para el viaje?

A2

Masz wystarczająco pieniędzy na podróż?

No hay sillas suficientes para todos los invitados.

A2

Nie ma wystarczająco krzeseł dla wszystkich gości.

Con una explicación suficiente, creo que lo entenderán.

B1

Przy wystarczającym wyjaśnieniu myślę, że zrozumieją.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • tiempo suficientewystarczająco dużo czasu
  • comida suficientewystarczająco dużo jedzenia
  • más que suficientewięcej niż wystarczająco

wystarczająco

Również: wystarczająco
Postać z kreskówki trzymająca dzbanek, nalewająca jasno niebieski płyn do przezroczystej szklanki, aż płyn sięgnie samej krawędzi, wskazując punkt zatrzymania.

📝 W użyciu

—¿Quieres más pastel? —No, gracias, es suficiente.

A2

—Chcesz więcej ciasta? —Nie, dziękuję, wystarczy.

El apartamento es bueno, pero no es lo suficientemente grande para nuestra familia.

B1

Mieszkanie jest dobre, ale nie jest wystarczająco duże dla naszej rodziny.

¡Silencio! Ya es suficiente.

B1

Cisza! Wystarczy już.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • ser suficientebyć wystarczającym
  • lo suficientemente buenowystarczająco dobry
  • lo suficientemente rápidowystarczająco szybko

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: suficiente

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie mówi 'Wyjaśnienie nie było wystarczająco jasne'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa `sufficiens`, oznaczającego 'dostarczający tego, co potrzebne'. Jest zbudowane z `sub-` ('pod', ale tutaj w znaczeniu 'dostarczać') i `facere` ('robić lub tworzyć'). Tak więc dosłownie oznacza 'wyrównywanie' potrzeby.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: sufficientFrench: suffisantItalian: sufficientePortuguese: suficiente

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między `suficiente` a `bastante`?

Są bardzo podobne i często oznaczają 'wystarczająco'. Jednak `bastante` może również oznaczać 'całkiem sporo' lub 'mnóstwo', sugerując hojną ilość. `Suficiente` zazwyczaj oznacza dokładnie potrzebną ilość – ani za dużo, ani za mało. W języku polskim 'wystarczająco' jest bliższe hiszpańskiemu 'suficiente', podczas gdy 'całkiem sporo' lepiej oddaje 'bastante'.

Czy zawsze potrzebuję `lo` w `lo suficientemente`?

Tak. Kiedy opisujesz jakąś cechę (jak 'wystarczająco duży' lub 'wystarczająco szybki'), `lo` jest wymaganą częścią struktury. Pomyśl o 'lo suficientemente' jako o jednym bloku, który oznacza 'wystarczająco' przy opisywaniu czegoś. W języku polskim nie ma takiego odpowiednika, używamy po prostu 'wystarczająco' przed przymiotnikiem.