tendría
“tendría” znaczy “would have” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
would have
Również: would be
📝 W użyciu
Si ganara la lotería, tendría una casa en la playa.
B1Gdybym wygrał na loterii, miałbym dom na plaży.
Sin tu ayuda, mi proyecto no tendría éxito.
B2Bez twojej pomocy mój projekt nie odniósłby sukcesu (nie miałby sukcesu).
Él tendría 30 años ahora si no se hubiera mudado.
B2Miałby teraz 30 lat, gdyby się nie wyprowadził.
would have to
Również: should, ought to
📝 W użyciu
Para mejorar, usted tendría que practicar todos los días.
B1Aby się poprawić, musiałbyś ćwiczyć każdego dnia.
Creo que tendría que hablar con el gerente.
B1Myślę, że powinienem porozmawiać z kierownikiem.
Si quisiera llegar a tiempo, tendría que salir ya.
B2Gdyby chciała dotrzeć na czas, musiałaby wyjść teraz.
must have been
Również: was probably, I wonder...
📝 W użyciu
En esa foto, yo tendría unos cinco años.
B2Na tym zdjęciu miałem około pięciu lat.
Cuando llegamos, la tienda ya estaría cerrada.
B2Kiedy przyjechaliśmy, sklep był prawdopodobnie już zamknięty.
¿Cuánta gente tendría la fiesta? No sé, unas cien personas.
C1Ciekawe, ilu ludzi było na imprezie? Nie wiem, około stu osób.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tendría
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „tendría” w znaczeniu „musiał być” lub „prawdopodobnie był”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
„Tendría” pochodzi od bezokolicznika „tener” plus stara końcówka czasu przeszłego trybu przypuszczającego od „haber” (-ía). Litera „d” została dodana z czasem, aby ułatwić wymowę. Samo „tener” pochodzi od łacińskiego czasownika „tenēre”, który oznaczał „trzymać, zachować, posiadać”.
Pierwsze odnotowanie: The conditional form developed in Late Latin and solidified in Old Spanish around the 10th-12th centuries.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „tendría” a „tuviera”?
Świetne pytanie! Oba mogą wydawać się hipotetyczne. Używaj „tendría” dla części „would” zdania („miałbym/miałabyś”). Używaj „tuviera” dla części „if” („gdybym miał/miała”). Na przykład: „Si yo tuviera (gdybym miał) pieniądze, tendría (miałbym) nowy samochód”.
Czy „tendría” jest tylko dla „ja” i „on/ona/pan/pani”?
Tak, „tendría” jest specyficznie formą dla „yo” (ja), „él” (on), „ella” (ona) i „usted” (pan/pani). Dla innych osób końcówka nieznacznie się zmienia: „tendrías” (dla tú/ty nieformalne), „tendríamos” (dla nosotros/my) i „tendrían” (dla ellos/one).
Czy mogę użyć „tendría” do mówienia o przyszłości?
Zwykle nie do konkretnego planu na przyszłość. Do tego użyłbyś „tendré” („będę miał/miała”). Możesz użyć „tendría” w kontekście przyszłości, jeśli mówisz o czymś hipotetycznym, na przykład „Si me tocara la lotería el próximo año, tendría mucho dinero” („Gdybym wygrał na loterii w przyszłym roku, miałbym dużo pieniędzy”).


