Inklingo

tiros

TEE-rohsˈti.ɾos

strzały

Również: wystrzały, naboje
Mexico
Ilustracja kreskówkowa przedstawiająca starą czarną armatę wystrzeliwującą pocisk. Z lufy wydobywa się duża chmura szarego dymu i jasnopomarańczowy błysk.

📝 W użyciu

Se escucharon varios tiros cerca del parque.

A2

W pobliżu parku słyszano kilka strzałów.

La policía respondió al intercambio de tiros.

B1

Policja zareagowała na wymianę ognia.

Powiązania słów

Synonimy

  • disparos (strzały)
  • detonaciones (eksplozje)

Częste kolokacje

  • intercambio de tiroswymiana ognia
  • a tirosprzez strzelanie / przez ostrzał

strzały, rzuty

Również: rzuty
Stylizowany rysunek piłkarza w trakcie kopnięcia, posyłającego kolorową piłkę nożną prosto w kierunku dużej, pustej bramki.

📝 W użyciu

El equipo falló muchos tiros libres en el último cuarto.

B1

Drużyna spudłowała wiele rzutów wolnych w ostatniej kwarcie.

El entrenador les pidió más tiros a puerta.

B1

Trener poprosił ich o więcej strzałów na bramkę.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • tiros libresrzuty wolne
  • tiro de esquinarzut rożny (piłka nożna)
  • tiro de graciastrzał łaski / ostateczny cios

zasięg

Również: bliskość
mB2informal
Ogromny, pusty krajobraz ilustrujący długi, mierzalny dystans, rozciągający się od widza na pierwszym planie w kierunku maleńkiego, odległego obiektu na horyzoncie.

📝 W użyciu

Vivimos a un tiro de piedra del mar.

B2

Mieszkamy rzut kamieniem od morza (bardzo blisko).

Esa oportunidad estuvo a tiros de ser nuestra.

C1

Ta okazja była w zasięgu strzału, by być naszą.

Powiązania słów

Idiomy i wyrażenia

  • a tiro de piedrabardzo blisko; w zasięgu ręki
  • estar a tirobyć w zasięgu lub wykonalnym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tiros

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'tiros' do opisania odległości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
giroslirios
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'tirar' (rzucać/ciągnąć), który prawdopodobnie wywodzi się od starogermańskiego rdzenia oznaczającego 'ciągnąć' lub 'wyciągać'. Znaczenia ewoluowały od fizycznego aktu szybkiego rzucania lub ciągnięcia czegoś, prowadząc do idei wystrzelenia pocisku lub próby zdobycia punktu.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as 'tiro')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Catalan: tirFrench: tirer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'tiros' jest związane z angielskim słowem 'tire' (jak opona samochodowa)?

Nie. Chociaż hiszpańskie słowo 'tirar' (ciągnąć/rzucać) brzmi podobnie do angielskiego 'to tire', mają one różne pochodzenie. 'Tiros' pochodzi od koncepcji rzucania lub popychania, podczas gdy angielskie 'tire' (dla samochodu) pochodzi od idei 'attire' lub 'ubierania' koła.

Jeśli chcę powiedzieć 'strzał' (liczba pojedyncza), czy powinienem użyć 'tiro' czy 'tiros'?

Musisz użyć formy liczby pojedynczej, 'tiro'. Słowo 'tiros' jest używane tylko dla dwóch lub więcej strzałów lub rzutów.