tocarme
“tocarme” znaczy “dotknąć mnie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dotknąć mnie
Również: zagrać dla mnie
📝 W użyciu
No puedes tocarme sin permiso.
A1Nie możesz mnie dotknąć bez pozwolenia.
¿Vas a tocarme esa canción en la guitarra?
A2Czy zagrasz mi tę piosenkę na gitarze?
być moją koleją
Również: wygrać, dotknąć/wpłynąć na mnie
📝 W użyciu
Va a tocarme a mí lavar los platos esta noche.
B1Dziś wieczorem będzie moja kolej zmywać naczynia.
Podría tocarme la lotería este año.
B1Może w tym roku wygram na loterii (dosłownie: loteria może mnie dotknąć/przypaść mi).
Esa película llegó a tocarme el alma.
B2Ten film poruszył moje serce.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "tocarme" po hiszpańsku:
dotknąć mnie→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tocarme
Pytanie 1 z 2
Jak powiedziałbyś 'To moja kolej', używając słowa 'tocarme'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'toccare', które było naśladownictwem dźwięku stukania lub uderzania w coś.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego jest 'tocarme', a nie 'me tocar'?
Hiszpański pozwala na przyłączenie 'me' do końca czasownika tylko wtedy, gdy jest on w formie podstawowej (bezokoliczniku). Jeśli chcesz powiedzieć 'mnie' z odmienionym czasownikiem, zazwyczaj umieszcza się je przed nim, np. 'Me tocas' (Ty mnie dotykasz).
Czy 'tocarme' zawsze oznacza fizyczny dotyk?
Nie! Może również oznaczać, że jest czyjaś kolej, że wygrało się nagrodę, lub że ktoś gra piosenkę specjalnie dla ciebie.

