traducido
“traducido” znaczy “przetłumaczony” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przetłumaczony
Również: oddany
📝 W użyciu
El informe traducido debe entregarse mañana.
A2Przetłumaczony raport musi zostać dostarczony jutro.
Esta es la versión traducida de la canción.
B1To jest przetłumaczona wersja piosenki.
Las instrucciones están traducidas a cinco idiomas.
B1Instrukcje są przetłumaczone na pięć języków.
przetłumaczony

📝 W użyciu
Hemos traducido el manual completo en solo dos días.
B1Przetłumaczyliśmy cały podręcznik w zaledwie dwa dni.
¿Ya habías traducido ese poema antes?
B2Czy przetłumaczyłeś już ten wiersz wcześniej?
Ella dice que nunca ha traducido del japonés.
B1Ona mówi, że nigdy nie tłumaczyła z japońskiego.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: traducido
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'traducido' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *traducĕre*, który dosłownie oznaczał 'prowadzić przez' lub 'przenosić'. Z czasem to pojęcie przenoszenia czegoś zostało zastosowane do przenoszenia znaczenia z jednego języka na inny.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'traducido' to forma regularna czy nieregularna?
Czasownik w bezokoliczniku 'traducir' (tłumaczyć) jest nieregularny w niektórych czasach (jak forma 'yo' w czasie teraźniejszym: *yo traduzco*). Jednak jego imiesłów przeszły, 'traducido', podąża za regularnym wzorcem czasowników '-ir' (pomijając -ir i dodając -ido), co ułatwia jego tworzenie.
Kiedy powinienem używać 'traducido' zamiast 'traducción'?
'Traducido' to forma używana do opisania czegoś, co *zostało* przetłumaczone (Książka jest przetłumaczona). 'Traducción' to rzeczownik oznaczający 'tłumaczenie' jako takie (Potrzebuję tłumaczenia).

